Paroles et traduction Nicole - So wie's kommt wird es sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So wie's kommt wird es sein
As It Comes, It Will Be
Sie
war
niemals
so
wie
die
ander'n
She
was
never
quite
like
the
others
Ihr
fiel'n
seltsame
Dinge
ein
Strange
things
popped
into
her
mind
Und
sie
hörte
die
Stimmen
jenseits
der
Nacht
And
she
heard
the
voices
beyond
the
night
Die
ihre
sagten
- was
wird
sein
Which
told
her
- what
will
be
Sie
verstand
die
geheimen
Zeichen
She
understood
the
secret
signs
In
den
Büchern
aus
alter
Zeit
In
books
from
ancient
times
In
den
Ländern
der
Träume
war
sie
zuhaus
In
the
realm
of
dreams
she
felt
at
home
Dort
im
Reich
der
Dunkelheit
There
in
the
realm
of
darkness
So
wie's
kommt
wird
es
sein
As
it
comes,
it
will
be
Du
bist
niemals
allein
You
are
never
alone
Denn
es
gibt
eine
andere
Welt
For
there
is
another
world
So
wie's
kommt
wird
es
sein
As
it
comes,
it
will
be
Und
dein
Leben
stürzt
ein
And
your
life
will
collapse
Wenn
die
Brücke
nach
drüben
nicht
hält
If
the
bridge
to
the
other
side
doesn't
hold
Das
hat
sie
oft
gesagt
She
often
said
that
Und
ich
hab'
sie
gefragt
And
I
asked
her
Kannst
du
seh'n
was
die
Zukunft
dir
bringt
Can
you
see
what
the
future
holds
for
you
So
wie's
kommt
wird
es
sein
As
it
comes,
it
will
be
Frag
mich
nicht
was
das
heißt
Don't
ask
me
what
it
means
Doch
glaub
mir
dass
ich
weiß
was
ich
weiß
But
believe
me
that
I
know
what
I
know
Und
sie
sprach
von
der
Kraft
des
Mondes
And
she
spoke
of
the
power
of
the
moon
Der
den
Weg
zu
dir
selber
zeigt
Which
shows
you
the
way
to
yourself
In
den
Wäldern
der
Sehnsucht
kannst
du
ihn
spür'n
In
the
forests
of
longing
you
can
feel
it
Wenn
der
Nebel
langsam
steigt
When
the
fog
slowly
rises
Sie
hat
sich
immer
mehr
verändert
She
changed
more
and
more
Wollte
keinen
von
uns
mehr
seh'n
Didn't
want
to
see
any
of
us
anymore
Doch
sie
rief
mich
mal
an
und
sagte
dann
bloß
But
she
called
me
once
and
simply
said
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
geh'n
It's
time
for
me
to
go
So
wie's
kommt
wird
es
sein...
As
it
comes,
it
will
be...
Eines
Tages
war
sie
von
hier
verschwunden
One
day
she
had
vanished
from
here
In
einer
Vollmondnacht
On
a
full
moon
night
Und
auf
ihrem
Tisch
fanden
wir
einen
Zettel
And
on
her
table
we
found
a
note
Ich
hab'
den
Weg
heut'
gefunden
I
have
found
the
way
today
So
wie's
kommt
wird
es
sein...
As
it
comes,
it
will
be...
Glaube
mir
dass
ich
weiß
was
ich
weiß
Believe
me
that
I
know
what
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.