Paroles et traduction Nicole - Steh wie ein Mann zu mir
Weißt
du,
ich
hab
manchmal
das
Gefühl
Знаешь,
иногда
мне
кажется,
что
Du
machst
es
dir
verdammt
leicht.
Ты
чертовски
легко
справляешься
с
этим.
Du
sagst
zwar,
du
liebst
mich
-
Хотя
ты
говоришь,
что
любишь
меня
-
Aber
ehrlich,
tust
du
das?
Но,
честно
говоря,
ты
это
делаешь?
Klar
- du
gehst
oft
mit
mir
aus
Конечно,
ты
часто
встречаешься
со
мной
Und
bist
gern
mit
mir
zusammen
И
тебе
нравится
быть
со
мной
Aber
wenn's
mal
hart
auf
hart
geht
Но
когда
дело
доходит
до
жесткого
...
stehst
du
dann
wirklich
zu
mir?
..,
тогда
ты
действительно
стоишь
передо
мной?
Halt
mich
fest
Держи
меня
крепче
Wenn
jeder
sonst
mich
fallen
läßt
Если
все
остальные
бросят
меня,
Gib
mir
Mut
Дай
мне
смелости
Und
nimm
mir
meine
Angst
И
забери
у
меня
мой
страх,
Sei
mein
Mann
Будь
моим
мужем
Sei
anders
als
der
ganze
Rest
Будьте
непохожи
на
все
остальное
Und
halt
zu
mir
И
держись
за
меня
Wenn
du
kannst
Если
сможешь
Steh
wie
ein
Mann
zu
mir
Встань
ко
мне,
как
мужчина
Laß
mich
nie
allein
Никогда
не
оставляй
меня
одну
Steh
wie
ein
Mann
zu
mir
Встань
ко
мне,
как
мужчина
Und
ich
werd'
alles
für
dich
sein
И
я
буду
всем
для
тебя
Komm
laß
mich
einfach
spür'n
Давай,
просто
дай
мне
почувствовать
Du
bist
ganz
genau
der
Mann
Ты
точно
тот
самый
человек
Auf
den
ich
mich
verlassen
kann
На
которого
я
могу
положиться
Drum
steh
wie
ein
Mann
zu
mir
Стой
ко
мне,
как
мужчина
Und
ich
geb
dir
mein
Herz
dafür
И
я
отдаю
тебе
свое
сердце
за
это,
Und
wenn
du
gehst
И
если
ты
уйдешь,
Vergiß
mich
nie
- geh
nie
zu
weit
Никогда
не
забывай
меня
- никогда
не
заходи
слишком
далеко
Wenn
du
kämpfst
Когда
ты
сражаешься
Dann
kämpfe
neben
mir
Тогда
сражайся
рядом
со
мной
Und
sag'
mir
niemals
И
никогда
не
говори
мне
Es
tut
dir
so
leid,
du
hast
keine
Zeit
Тебе
так
жаль,
у
тебя
нет
времени
Denn
dann
wirst
du
mich
verlier'n
Потому
что
тогда
ты
потеряешь
меня
Steh
wie
ein
Mann
zu
mir
Встань
ко
мне,
как
мужчина
Laß
mich
nie
allein
Никогда
не
оставляй
меня
одну
Ja,
steh
wie
ein
Mann
zu
mir
Да,
стой
ко
мне,
как
мужчина
Und
ich
werd'
alles
für
dich
sein
И
я
буду
всем
для
тебя
Ganz
oder
gar
nicht
Совсем
или
совсем
нет
Reden
läßt
sich's
wunderbar
Говорить
- это
замечательно
Doch
erst
wenn's
weh
tut
ist's
auch
wahr
Но
только
если
это
больно,
это
тоже
правда
Steh
wie
ein
Mann
zu
mir
Встань
ко
мне,
как
мужчина
Und
ich
geb'
dir
mein
Herz
dafür
И
я
отдаю
тебе
свое
сердце
за
это
Steh
wie
ein
Mann
zu
mir
Встань
ко
мне,
как
мужчина
Oh
laß
mich
spür'n,
du
bleibst
bei
mir
О,
позволь
мне
почувствовать,
ты
останешься
со
мной
Was
auch
geschieht
Что
бы
ни
случилось
Steh,
steh
wie
ein
Mann
zu
mir
Стой,
стой
ко
мне,
как
мужчина
Und
du
wirst
seh'n
ich
steh
zu
dir
И
ты
увидишь,
что
я
стою
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.