Nicole - Und wenn die Nacht kommt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole - Und wenn die Nacht kommt




Und wenn die Nacht kommt
And When the Night Comes
Wieder ist nichts passiert
Nothing has happened again
Der Tag läuft wie immer
The day runs as always
Das Leben kann doch nicht nur kalter Kaffee sein.
Life can't just be cold coffee.
Und ich denk' an dich
And I think of you
Das macht es nur schlimmer
That only makes it worse
Mann
Man
Ich leb' doch nicht vom täglich Brot allein.
I don't live on bread alone.
Ich hab' tausend träume
I have a thousand dreams
Vielleicht auch ein paar mehr
Maybe even a few more
Ich hab' tausend träume und schieb' sie vor mir her.
I have a thousand dreams and I put them off.
Doch wenn die Nacht kommt
But when night comes
Ist es wieder mal so weit
It's time again
Tief unter meiner Haut macht sich die Sehnsucht breit.
Deep under my skin, longing spreads.
Und ich spür' das Fieber wieder in mir
And I feel the fever in me again
Mir tanzt mein Gefühl im Kopf herum
My feelings are dancing in my head
Und die Nacht ist noch jung.
And the night is still young.
Ich denk' nur an dich und kann dich nicht fühlen
I only think of you and can't feel you
Ich träum' den ganzen Tag davon
I dream about it all day
Wie schön es wär'.
How wonderful it would be.
Und auch mein Verstand sitzt zwischen zwei Stühlen
And my mind is also sitting between two chairs
Denn ohne dich läuft dieser Tag total verkehrt.
Because without you this day is going completely wrong.
Ich hab' soviel Liebe
I have so much love
Wohin soll das denn führ'n?
Where should that lead?
Ich hab' soviel Liebe und kann dich nicht berühr'n.
I have so much love and I can't touch you.
Doch wenn die Nacht kommt
But when night comes
Ist es wieder mal so weit
It's time again
...
...
Ich zähl' die Augenblicke
I count the moments
Tausch' mit dem Spiegel Blicke
Exchange glances with the mirror
Und denk
And think
Ein Tag hat viel zu viele Stunden.
A day has too many hours.
Ich kann die augen senken und heimlich an dich denken
I can lower my eyes and secretly think of you
Mehr kann ich nicht für uns tun.
I can't do more for us.
Doch wenn die Nacht kommt
But when night comes
Ist es wieder mal so weit
It's time again
...
...
Mir tanzt mein Gefühl im Kopf herum. -
My feelings are dancing in my head. -
Die Sehnsucht bringt mich fast um. -
The longing is almost killing me. -
Mir tanzt mein Gefühl im Kopf herum. -
My feelings are dancing in my head. -
Ja
Yes
Wenn die Nacht kommt.
When the night comes.





Writer(s): Bernd Meinunger, Hanne Haller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.