Paroles et traduction Nicole - Voulez-vous danser
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Die
Sonne
fällt
rot
in′s
Meer.
Солнце
падает
красным
в
море.
Die
Nacht
fällt
über
mich
her.
Ночь
обрушивается
на
меня.
Der
verdammte
Rum
ist
zu
stark
Чертов
ром
слишком
силен
Und
macht
mich
schwach.
И
делает
меня
слабым.
Stehst
neben
mir
an
der
Bar.
Встаньте
рядом
со
мной
в
баре.
Und
Du
gefällst
mir
sogar.
И
ты
мне
даже
нравишься.
Schaust
mich
die
ganze
Zeit
an.
Смотрите
на
меня
все
время.
Cherchez
la
femme
(madame)
na
dann.
Cherchez
la
femme
(мадам)
ну
тогда.
Und
der
Blick
verführt
meine
Fantasie.
И
этот
взгляд
соблазняет
мое
воображение.
Und
mein
Herz
rutscht
mir
in
die
Knie.
И
мое
сердце
упирается
мне
в
колени.
Dein
Lächeln
sagt:
Твоя
улыбка
говорит:
Du
lebst
nur
einmal
Cherie
Ты
живешь
только
один
раз,
Чери
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Komm
laß
uns
Tanzen
ce
soir.
Давай
пойдем
Танцевать
ce
soir.
Fall
in
meine
Arme
ok.
Падай
в
мои
объятия
хорошо.
Allez,
dancer.
Allez,
dancer.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Na
wo
wirst
Du
schlafen
ce
soir.
Ну,
где
ты
будешь
спать
ce
soir.
Morgen
ist
ein
anderer
Tag
für
Dich.
Завтра
для
тебя
другой
день.
Für
mich.
pourquois
pas.
Для
меня.
pourquois
pas.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Du
flüsterst
mir
was
in's
Ohr.
Ты
что-то
шепчешь
мне
на
ухо.
Je
veux
faire
l′amour
kommt
drin
vor.
Каждый
раз,
когда
в
нем
происходит
veux
faire
l'amour.
Ich
hör
zu
und
denk
mir,
na
ja
Я
слушаю
и
думаю,
ну
Mit
Dir
ca
vas.
С
Тобой
ca
vas.
Fühl
Deine
Hand
auf
der
Haut.
Почувствуй
свою
руку
на
своей
коже.
Na
mal
sehn
wie
weit
die
sich
traut.
Посмотрим,
как
далеко
она
осмелится
зайти.
Hab
schließlich
auch
meinen
Stolz.
В
конце
концов,
у
меня
тоже
есть
гордость.
Na
ja,
ok,
ach
was
soll's.
Ну,
ладно,
о
чем
ты.
Gegen
so'n
Gefühl
hast
Du
keine
Chance.
Против
такого
чувства
у
тебя
нет
никаких
шансов.
Bringst
mich
total
aus
der
Balance
Полностью
выводит
меня
из
равновесия
Machst
mich
verrückt.
Сводит
меня
с
ума.
Geh
auf
Dich
zu
wie
in
Trance.
Иди
к
себе,
как
в
трансе.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Komm
laß
uns
Tanzen
ce
soir.
Давай
пойдем
Танцевать
ce
soir.
Fall
in
meine
Arme
ok.
Падай
в
мои
объятия
хорошо.
Allez,
dancer.
Allez,
dancer.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Na
wo
wirst
Du
schlafen
ce
soir.
Ну,
где
ты
будешь
спать
ce
soir.
Morgen
ist
ein
anderer
Tag
(für
Dich.
Завтра
другой
день
(для
тебя.
Für
mich).
Pourquois
pas.
Для
меня).
Pourquois
pas.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Ich
will,
Du
willst
es
ce
soir.
Я
хочу,
ты
хочешь
этого
ce
soir.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Ich
will,
Du
fühlst
es
ce
soir.
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовал
это
ce
soir.
Komm
in
meine
Arme
ok.
Приди
в
мои
объятия
хорошо.
Allez,
danser.
Allez,
Дансер.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Morgen
ist
ein
anderer
Tag
für
Dich.
Завтра
для
тебя
другой
день.
Für
mich.
Pourquois
pas.
Для
меня.
Pourquois
pas.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Voulez-vous
dancer
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous
coucher
avec
moi.
Voulez-vous,
voulez-vous
avec
moi
Voulez-vous,
voulez-vous
avec
moi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Serge Bonheur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.