Paroles et traduction Nicole - Wenn ich dich nicht lieben würde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich dich nicht lieben würde
If I Didn't Love You
Du
hast
Zeit
für
alles
und
für
jeden:
You
have
time
for
everything
and
everyone:
Freunde,
Tennis,
Fernsehn
und
Büro:
Friends,
tennis,
TV,
and
work:
Da
kannst
du
dann
ohne
Ende
reden.
There
you
can
talk
endlessly.
Vor
allem
über
dich,
Especially
about
yourself,
Na
klar
doch,
sowieso.
Of
course,
of
course.
Nur
für
mich,
da
bleibt,
For
me,
there
is,
So
wie′s
aussieht,
wenig
Zeit.
As
it
seems,
little
time.
Nur'n
paar
Worte,
irgendwie
und
irgendwo.
Just
a
few
words,
somehow
and
somewhere.
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde,
If
I
didn't
love
you,
Wenn
nur
mein
verdammtes
Herz
nicht
wär′.
If
only
my
damn
heart
weren't.
Wenn
ich
einfach
fortgeh'n
könnte,
wär'
ich
doch
If
I
could
just
walk
away,
I
would
have
been
Schon
lange
nicht
mehr
hier.
Haven't
been
here
for
a
long
time.
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde,
If
I
didn't
love
you,
Hätte
ich
mit
dir
längst
aufgehört.
I
would
have
given
up
on
you
long
ago.
Aber
so
geh′
ich
halt
volles
Risiko
But
that's
why
I
take
full
risk
Und
hoff′,
du
bist
es
wert.
And
I
hope
you're
worth
it.
Ich
will
von
dir
endlich
wieder
alles:
I
want
everything
from
you
again:
Weinen,
Lachen,
Streiten
- Sehnsucht
pur.
Crying,
laughing,
arguing
- pure
longing.
Nicht
nur
so'n
Gefühl
im
Fall
des
Falles.
Not
just
a
feeling
in
case
of
the
cases.
Manche
mögen′s
heiß
Some
people
like
it
hot
Und
nicht
auf
die
coole
Tour.
And
not
in
the
cool
way.
Glaub'
mir,
ich
bin′s
leid
-
Believe
me,
I'm
tired
of
it.
Jeder
Tag
'ne
Ewigkeit
Every
day
is
an
eternity
Du
bist
da
- doch
ich
frag
mich,
wo
bleibst
du
nur.
You're
here
- but
I
wonder,
where
are
you?
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde,
If
I
didn't
love
you,
Wenn
nur
mein
verdammtes
Hert
nicht
wär′.
If
only
my
damn
heart
weren't.
Wenn
ich
einfach
fortgeh'n
könnte,
wär'
ich
doch
If
I
could
just
walk
away,
I
would
have
been
Schon
lange
nicht
mehr
hier.
Haven't
been
here
for
a
long
time.
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde,
If
I
didn't
love
you,
Hätte
ich
mit
dir
längst
aufgehört.
I
would
have
given
up
on
you
long
ago.
Aber
so
geh′
ich
halt
volles
Risiko
But
that's
why
I
take
full
risk
Und
hoff′,
du
bist
es
wert.
And
I
hope
you're
worth
it.
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde,
If
I
didn't
love
you,
Wenn
ich
dich
nicht
brauchen
würde,
If
I
didn't
need
you,
So
wie
keinen
andern
Mann
zuvor.
Like
no
other
man
before.
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde,
If
I
didn't
love
you,
Hätte
ich
mit
dir
längst
aufgehört.
I
would
have
given
up
on
you
long
ago.
Aber
so
geh'
ich
halt
volles
Risiko
But
that's
why
I
take
full
risk
Und
hoff′,
du
bist
es
wert.
And
I
hope
you're
worth
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.