Paroles et traduction Nicole - Wir sind keine Kinder mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sind keine Kinder mehr
Мы больше не дети
Tut
nicht
so
als
wenn
ihr's
nicht
fassen
könnt
Не
делайте
вид,
что
вы
в
шоке,
Glaubt
mir
nur
bald
habt
ihr
euch
dran
gewöhnt
Поверьте,
скоро
вы
к
этому
привыкнете.
Wir
sind
nicht
mehr
die
Мы
больше
не
те,
Die
ihr
seit
langen
Jahren
kennt
Которых
вы
знали
много
лет.
Deshalb
sind
wir
euch
doch
nicht
fremd
Но
это
не
значит,
что
мы
вам
чужие.
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Мы
больше
не
дети,
Das
ist
leicht
und
zugleich
so
schwer
Это
так
просто
и
так
сложно.
Laßt
uns
bitte
erwachsen
sein
Позвольте
нам,
пожалуйста,
быть
взрослыми,
Redet
nicht
soviel
rein
Не
вмешивайтесь
так
сильно.
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Мы
больше
не
дети,
Seht
doch
das
ist
schon
lange
her
Поймите,
это
было
так
давно.
Habt
Verständnis
und
denkt
dochmal
Проявите
понимание
и
вспомните,
Wie's
bei
euch
damals
war
Как
было
у
вас
самих.
Zieht
doch
kein
Gesicht
wird's
bei
mir
mal
spät
Не
хмурьтесь,
если
я
поздно
вернусь,
Und
sagt
nicht
daß
ich
euch
zu
vorlaut
red'
И
не
говорите,
что
я
слишком
дерзко
разговариваю.
Wenn
ihr
glaubt
mein
Freund
paßt
nicht
zu
mir
Если
вы
считаете,
что
мой
парень
мне
не
подходит,
Das
steht
euch
frei
Вы
имеете
на
это
право,
Doch
ihr
vergeßt
halt
eins
dabei
Но
вы
забываете
об
одном:
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Мы
больше
не
дети,
Das
ist
leicht
und
zugleich
sehr
schwer
Это
так
просто
и
так
сложно.
Laßt
uns
bitte
erwachsen
sein
Позвольте
нам,
пожалуйста,
быть
взрослыми,
Redet
nicht
soviel
rein
Не
вмешивайтесь
так
сильно.
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Мы
больше
не
дети,
Seht
doch
das
ist
schon
lange
her
Поймите,
это
было
так
давно.
Habt
Verständnis
und
denkt
doch
mal
Проявите
понимание
и
вспомните,
Wie's
bei
euch
damals
war
Как
было
у
вас
самих.
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Мы
больше
не
дети,
Seht
doch
das
ist
schon
lange
her
Поймите,
это
было
так
давно.
Habt
Verständnis
und
denkt
dochmal
Проявите
понимание
и
вспомните,
Wie's
bei
euch
damals
war
Как
было
у
вас
самих.
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Мы
больше
не
дети,
Und
so
dumm
sind
wir
auch
nicht
mehr
И
мы
больше
не
глупы,
Denn
wir
wissen
jetzt
selbst
ganz
gut
Потому
что
теперь
мы
сами
хорошо
знаем,
Was
wir
sagen
und
tun
Что
говорим
и
делаем.
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Мы
больше
не
дети,
Doch
wir
können
ja
wie
vorher
Но
мы
можем,
как
и
прежде,
Eine
große
Familie
sein
Быть
одной
большой
семьей.
Bitte
helft
uns
dabei
Пожалуйста,
помогите
нам
в
этом.
Bitte
helft
uns
dabei
Пожалуйста,
помогите
нам
в
этом.
Kommt
und
helft
uns
dabei
Придите
и
помогите
нам
в
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.