Paroles et traduction Nicoleta Nuca - Cand Pleci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stau
în
şlapi
de
casă
la
balcon
cu
o
cafea
amară
I
stand
on
the
balcony
in
my
slippers
with
a
bitter
coffee
Aş
fuma
dar
mi-a
rămas
doar
o
ţigară
I
would
smoke
but
I
have
only
one
cigarette
left
Undeva
mai
jos,
la
bloc,
se
aude
sunet
de
chitară
Somewhere
below,
in
the
block,
the
sound
of
a
guitar
can
be
heard
Şi-aş
ieşi
pe
afară
dar
afară
plouă
iară
And
I
would
go
outside
but
it
is
raining
again
Nu-i
nimic,
noi
am
iubit
mereu
ploile
de
vară
It's
nothing,
we
have
always
loved
the
summer
rains
Când
eram
copii
ne
ascundeam
de
ele
în
scară
When
we
were
children
we
would
hide
from
them
in
the
stairwell
Mi-aminteşte
de
tine
tot
ce
mă
înconjoară
Everything
around
me
reminds
me
of
you
Ai
plecat
de-un
sfert
de
oră
You
left
a
quarter
of
an
hour
ago
Dar
eu
deja
te
aştept
cu
dor
să
vii
diseară
But
I
already
miss
you
and
wait
for
you
to
come
back
tonight
Când
pleci,
multe
multe
sărutări
să-mi
dai
When
you
leave,
give
me
lots
and
lots
of
kisses
O
să
le
păstrez
pe
buze
să
ai
ce
lua
când
vii
I
will
keep
them
on
my
lips
so
you
have
something
to
take
when
you
come
Când
pleci,
multe
multe
sărutări
să-mi
dai
When
you
leave,
give
me
lots
and
lots
of
kisses
O
să
le
păstrez
pe
buze
să
ai
ce
lua
când
vii
I
will
keep
them
on
my
lips
so
you
have
something
to
take
when
you
come
Nu
dori
ce
simte
o
fata,
tu
stiind
ca
sunt
a
ta
Don't
wish
for
what
a
girl
feels,
you
knowing
that
I
am
yours
Iubește-mă
cumva
anume,
anume
cum
vreau
eu
Love
me
in
a
certain
way,
exactly
as
I
want
you
to
Nu
cum
te-a
invatat
fosta
Not
how
your
ex
taught
you
Am
o
parere
si
parearea
mea
e
I
have
an
opinion
and
my
opinion
is
Ca
cine
minte
judeca
alte
iubiri,
dar
eu
nu
That
those
who
lie
judge
other
loves,
but
not
me
Astept
pe
oricine,
astept
sa
vii
tu
I'll
wait
for
anyone,
I'll
wait
for
you
to
come
Mi-aminteşte
de
tine
tot
ce
mă
înconjoară
Everything
around
me
reminds
me
of
you
Ai
plecat
de-un
sfert
de
oră
You
left
a
quarter
of
an
hour
ago
Dar
eu
deja
te
aştept
cu
dor
să
vii
diseară
But
I
already
miss
you
and
wait
for
you
to
come
back
tonight
Când
pleci,
multe
multe
sărutări
să-mi
dai
When
you
leave,
give
me
lots
and
lots
of
kisses
O
să
le
păstrez
pe
buze
să
ai
ce
lua
când
vii
I
will
keep
them
on
my
lips
so
you
have
something
to
take
when
you
come
Când
pleci,
multe
multe
sărutări
să-mi
dai
When
you
leave,
give
me
lots
and
lots
of
kisses
O
să
le
păstrez
pe
buze
să
ai
ce
lua
când
vii
I
will
keep
them
on
my
lips
so
you
have
something
to
take
when
you
come
Când
pleci
When
you
leave
Când
pleci
When
you
leave
Când
pleci
When
you
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Florin Cotoi, Andrei Teodor Tarus, Sebastian Alexandru Barac, Marcel Botezan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.