Nicoletta - La musique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicoletta - La musique




La musique
Музыка
Moi qui brûlais ma vie
Я, сжигавшая свою жизнь
Aux quatre coins des nuits
В каждом уголке ночи,
Qui marchais sans but
Брела без цели,
Au long de l'ennui
Вдоль скуки длинной.
Moi qui ne croyais rien
Я, не верившая ни во что,
Qu'à ces petits matins
Кроме этих ранних утр,
À l'aube on peut croire
Когда на рассвете можно верить
Aux rêves de gloire
В мечты о славе.
Moi qui ne croyais rien
Я, не верившая ни во что,
Aujourd'hui crois en mon destin
Сегодня верю в свою судьбу.
Pour trouver la vérité
Чтобы найти истину,
Il me suffisait de chante
Мне достаточно было петь.
Pour moi la musique
Для меня музыка,
Oui, la musique
Да, музыка,
Je le sais sera la clé
Я знаю, будет ключом
De l'amour, de l'amitié
К любви, к дружбе.
Pour moi la musique
Для меня музыка,
Oui, la musique
Да, музыка,
Je le sais sera la clé
Я знаю, будет ключом
De l'amour, de l'amitié
К любви, к дружбе.
Alors toi mon ami
Так ты, мой друг,
Dont les jours sont de pluie
Чьи дни сплошной дождь,
D'heures toutes perdues
Из потерянных часов,
Écoute et souris
Слушай и улыбайся.
Oui, souris à la vie
Да, улыбайся жизни,
Oublie tous tes ennuis
Забудь все свои печали,
Ne sois plus triste
Не грусти больше,
Le rêve existe
Мечта существует.
Ne cherche pas trop loin
Не ищи слишком далеко
Ce qui est au creux de ta main
То, что у тебя на ладони.
Regarde le soleil briller
Смотри, как сияет солнце,
Écoute les oiseaux chanter
Слушай, как поют птицы.
Pour toi la musique
Для тебя музыка,
Oui, la musique
Да, музыка,
Je le sais sera la clé
Я знаю, будет ключом
De l'amour, de l'amitié
К любви, к дружбе.
Pour toi la musique
Для тебя музыка,
Oui, la musique
Да, музыка,
Je le sais sera la clé
Я знаю, будет ключом
De l'amour, de l'amitié
К любви, к дружбе.





Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.