Nicoletta - Une Enfance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicoletta - Une Enfance




Une enfance
Детство
Ca devrait être un soleil
Это должно быть солнце
Au pays des merveilles
В стране чудес
Une enfance
Детство
Accrochée à des rêves aux couleurs d'arc-en-ciel
Увлекшись мечтами цвета радуги
Une enfance
Детство
Ca devrait être un jardin
Это должен быть сад.
Une enfance
Детство
Sans une herbe de chagrin
Без травы горя
Une enfance
Детство
l'on s'attarde le long de chemin
Где мы задерживаемся на этом пути
Ca devrait être les premières pages
Это должны быть первые страницы
De mon livre d'images
Из моей книжки с картинками
Qui pourrait se fléttrir
Кто может увянуть
Sans changer de visage
Без лица
Oui il pourrait jaunir sans changer d'âge
Да, он может пожелтеть, не меняя возраста
Mais mon enfance
Но мое детство
Etroite dans ma tête
Étroite в моей голове
Mon enfance
Мое детство
Comme une triste fête mon enfance
Как печальный праздник моего детства
n'entre pas la chance
Куда не попадает удача
brillait une absence
Где сияло отсутствие
Mon enfance
Мое детство
N'a jamais pu se blottir
Никогда не мог прижаться
Mon enfance
Мое детство
Dans le creux d'un sourire
В пустоте улыбки
Mon enfance
Мое детство
Seule pleurait avant de s'endormir
Одна плакала, прежде чем уснуть
Oui mon enfance
Да, мое детство
C'est fânée sans tendresse
Это бесило без нежности.
A gémit sans caresse
Стонал без ласки
A connu tant de jours et de nuits sans amour
Пережила столько дней и ночей без любви
Qu'elle a appris trop tôt la tristesse
Что она слишком рано научилась грусти
Tout ce que je n'ai pas eu
Все, чего у меня не было
Le (demain) me sera t-il rendu?
Будет ли это (завтра) возвращено мне?





Writer(s): marian marciak, anne gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.