Paroles et traduction Nicoletta - Une Enfance
Ca
devrait
être
un
soleil
Это
должно
быть
солнце
Au
pays
des
merveilles
В
стране
чудес
Accrochée
à
des
rêves
aux
couleurs
d'arc-en-ciel
Увлекшись
мечтами
цвета
радуги
Ca
devrait
être
un
jardin
Это
должен
быть
сад.
Sans
une
herbe
de
chagrin
Без
травы
горя
Où
l'on
s'attarde
le
long
de
chemin
Где
мы
задерживаемся
на
этом
пути
Ca
devrait
être
les
premières
pages
Это
должны
быть
первые
страницы
De
mon
livre
d'images
Из
моей
книжки
с
картинками
Qui
pourrait
se
fléttrir
Кто
может
увянуть
Sans
changer
de
visage
Без
лица
Oui
il
pourrait
jaunir
sans
changer
d'âge
Да,
он
может
пожелтеть,
не
меняя
возраста
Mais
mon
enfance
Но
мое
детство
Etroite
dans
ma
tête
Étroite
в
моей
голове
Comme
une
triste
fête
mon
enfance
Как
печальный
праздник
моего
детства
Où
n'entre
pas
la
chance
Куда
не
попадает
удача
Où
brillait
une
absence
Где
сияло
отсутствие
N'a
jamais
pu
se
blottir
Никогда
не
мог
прижаться
Dans
le
creux
d'un
sourire
В
пустоте
улыбки
Seule
pleurait
avant
de
s'endormir
Одна
плакала,
прежде
чем
уснуть
Oui
mon
enfance
Да,
мое
детство
C'est
fânée
sans
tendresse
Это
бесило
без
нежности.
A
gémit
sans
caresse
Стонал
без
ласки
A
connu
tant
de
jours
et
de
nuits
sans
amour
Пережила
столько
дней
и
ночей
без
любви
Qu'elle
a
appris
trop
tôt
la
tristesse
Что
она
слишком
рано
научилась
грусти
Tout
ce
que
je
n'ai
pas
eu
Все,
чего
у
меня
не
было
Le
(demain)
me
sera
t-il
rendu?
Будет
ли
это
(завтра)
возвращено
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marian marciak, anne gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.