Nicolette Larson - Moon And Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolette Larson - Moon And Me




Moon And Me
Луна и я
Everybody else has closed their eyes,
Все остальные закрыли глаза,
It's quiet as can be.
Тихо, как никогда.
Everyone will sleep until sunrise,
Все будут спать до восхода солнца,
Everyone but moon and me.
Все, кроме луны и меня.
I can feel her shining down on me
Я чувствую, как она светит на меня
Through branches of the willow tree.
Сквозь ветви ивы.
Me here in my bed and her so high,
Я здесь, в своей постели, а она так высоко,
Just us two, the moon and me.
Только мы вдвоем, луна и я.
Moon and me
Луна и я
Moon and me
Луна и я
No one but the moon and me
Никто, кроме луны и меня
I can feel her shining, shining down on me
Я чувствую, как она светит, светит на меня
Just us two, the moon and me.
Только мы вдвоем, луна и я.
If I had a wish I might try,
Если бы у меня было желание, которое я могла бы загадать,
I know what it would be...
Я знаю, каким бы оно было...
One night I'd have wings
Однажды ночью у меня появились бы крылья
And then we'd fly,
И тогда мы бы полетели,
Together just the moon and me.
Вместе, только луна и я.
Moon and me,
Луна и я,
Moon and me
Луна и я
No one but the moon and me.
Никто, кроме луны и меня.
I can feel her shining
Я чувствую, как она светит
Shining down on me
Светит на меня
Just us two, the moon and me.
Только мы вдвоем, луна и я.
Floating high, above in the sky
Паря высоко, в небесах
Just a ship in a starry sea
Словно корабль в звездном море
While all the world is fast asleep
Пока весь мир крепко спит
We would sail, the moon and me.
Мы бы плыли, луна и я.
But I'm only down here in my bed
Но я всего лишь здесь, в своей постели
Not floating on a starry sea,
Не парю в звездном море,
Still I have the pictures in my head
Но у меня есть картины в голове
Dreaming 'bout the moon and me.
Я мечтаю о луне и о себе.
Moon and me
Луна и я
Moon and me
Луна и я
Just us two the moon and me.
Только мы вдвоем, луна и я.
I can feel her shining,
Я чувствую, как она светит,
Shining down on me.
Светит на меня.
Just us two the moon and me.
Только мы вдвоем, луна и я.





Writer(s): Bill Harley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.