Nicolò Carnesi - Carta da parati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicolò Carnesi - Carta da parati




Carta da parati
Wallpaper
E non si va lontano
And we won't go far
Se continuiamo senza scegliere
If we keep going without choosing
In fondo alla stanza bevevi Martini
At the end of the room you drank Martini
Avevi gli occhi tristi
You had sad eyes
Come non li ho mai visti
Like I've never seen them before
E non è facile decidere
And it's not easy to decide
E smettere
And quit
Ricominciare tutto
Start all over again
E non è facile guardarsi dentro
And it's not easy to look inside yourself
Con lucidità
With clarity
Raccogliere ogni frutto
Gather every fruit
C′è una parte di me
There is a part of me
Che non sa decidere
That doesn't know how to decide
C'è una parte di me
There is a part of me
Che non vuole scegliere
That doesn't want to choose
C′è una parte di me
There is a part of me
Che vivrebbe anche così
That would even live like this
Senza capirci troppo
Without understanding too much
Dormendo di giorno per sognare la notte
Sleeping during the day to dream at night
E non andrai lontano
And you won't go far
Me lo dicevi sempre
You always told me
Facevo l'indifferente
I pretended to be indifferent
Nell'angolo buio ti guardavo bere
In the dark corner I watched you drink
Avevo gli occhi tristi
You had sad eyes
Come non li hai mai visti
Like you've never seen them before
E non è facile trovare il segno
And it's not easy to find the sign
Poi dire le cose
Then say things
Per come stanno
As they are
C′è una parte di te
There is a part of you
Che non sa decidersi
That can't make up its mind
C′è una parte di te
There is a part of you
Che è rimasta ancora qui
That's still here
C'è una parte di me
There is a part of me
Che vivrebbe anche così
That would even live like this
Senza capirci troppo
Without understanding too much
Dormendo di giorno per sognare la notte da te, te
Sleeping during the day to dream at night by you, you
E i tuoi capelli che hanno vita propria
And your hair that has a life of its own
E si confondono con i miei
And it gets mixed up with mine
E quell′abito da sposa
And that wedding dress
Che non era tuo
That wasn't yours
Nella parete vuota
On the empty wall
Guardavo finire
I watched it end
Guardavo finire
I watched it end
L'ultima parte di noi
The last part of us
Che è rimasta ancora
That is still there
L′ultima parte di noi
The last part of us
In quella foto scolorita
In that faded photo
C'è una parte di noi
There is a part of us
Che ha ancora vita
That still has life
Che ha ancora vita
That still has life
Che ha ancora vita
That still has life





Writer(s): Nicolò Carnesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.