Paroles et traduction Nicolò Carnesi - Cassandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All'incirca
le
sei
e
le
luci
rimbalzano
su
di
noi
Примерно
шесть
часов,
и
огни
отражаются
на
нас
Sei
distratto,
dicevi,
non
c'è
molto
da
perdere
Ты
отвлекся,
сказал,
нечего
терять
Stiamo
qui
un
altro
po'
Мы
здесь
ещё
немного
A
inseguire
le
ore
che
diventano
anni
anche
per
noi
Чтобы
догнать
часы,
которые
становятся
годами
и
для
нас
Che
ci
crediamo
giovani
Мы
считаем
себя
молодыми
E
chissà,
poi
mi
ritrovo
in
Asia
col
pensiero
capovolto
И
кто
знает,
потом
я
окажусь
в
Азии
с
перевернутым
сознанием
E
con
un
volto
che
non
è
più
il
mio
И
с
лицом,
которое
уже
не
мое
E
chissà
dove
vanno
a
finire
tutte
queste
storie
И
кто
знает,
где
кончаются
все
эти
истории
Tutte
le
parole
e
tutte
queste
vite
Все
слова
и
все
эти
жизни
Che
ci
affanniamo
a
far
girare
В
которых
мы
пытаемся
вращаться
All'incirca
eri
tu
nel
bel
mezzo
di
un
sogno
Примерно
ты
была
посреди
сна
O
forse
ero
io
Или,
может
быть,
это
был
я
Se
ad
un
passo
dicevi
non
c'è
molto
da
perdere
Если
в
шаге
ты
сказала,
что
нечего
терять
Non
svegliamoci
più
Не
будем
больше
просыпаться
Inseguiamo
i
pensieri,
proprio
quelli
che
ieri
Будем
следовать
мыслям,
именно
тем,
которые
вчера
In
mezzo
alla
gente
non
c'erano
più
Среди
людей
больше
не
было
Poi
di
colpo
fui
io
seduto
in
un
bar
ad
ignorare
il
tempo
Затем
внезапно
я
сидел
в
баре,
не
замечая
время
Un
pensiero
andò
a
lei,
quella
musica
finì
e
mi
addormentai
Мысль
о
ней,
та
музыка
закончилась,
и
я
заснул
Inseguiamo
anche
gli
anni
Будем
также
следовать
за
годами
Che
diventano
secoli
anche
per
noi
Которые
становятся
веками
и
для
нас
Che
ci
crediamo
giovani,
anche
per
noi
Мы
считаем
себя
молодыми,
и
для
нас
Che
ci
credevamo
giovani
Мы
считали
себя
молодыми
E
chissà,
poi
ti
ritrovi
in
Asia
col
pensiero
capovolto
И
кто
знает,
потом
ты
окажешься
в
Азии
с
перевернутым
сознанием
Con
un
volto
che
non
è
più
il
tuo
С
лицом,
которое
уже
не
твое
E
chissà
dove
vanno
a
finire
tutte
queste
storie
И
кто
знает,
где
кончаются
все
эти
истории
Tutte
le
parole
e
tutte
queste
vite
Все
слова
и
все
эти
жизни
Che
ci
affanniamo
a
far
girare
В
которых
мы
пытаемся
вращаться
E
il
deserto
che
è
rimasto,
la
distanza
fra
di
noi
И
пустыня,
которая
осталась,
расстояние
между
нами
Rafforza
la
logica
della
fine
Усиливает
логику
конца
Che
altro
dire?
Что
ещё
сказать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolo' Carnesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.