Paroles et traduction Nicolò Carnesi - Ho bisogno di dirti domani
Ho bisogno di dirti domani
I Need to Tell You Tomorrow
Ti
ho
vista
di
nuovo
al
bar
centrale
I
saw
you
again
at
the
central
bar
Della
stazione,
era
Carnevale
Of
the
station,
it
was
Carnival
Con
i
fiori
sul
collo
e
il
mal
di
testa
With
flowers
on
your
neck
and
a
headache
Diluivi
gli
occhi
nel
caffè
Diluting
your
eyes
in
coffee
Uh,
dove
si
va
quando
cerchi
il
mare?
Uh,
where
do
you
go
when
you
look
for
the
sea?
E
sei
a
Milano
And
you're
in
Milan
Che
cosa
ho
perso
in
questi
anni?
What
have
I
lost
in
these
years?
Sicuramente
lucidità
Certainly
lucidity
Cos'ho
rubato
ai
tuoi
vent'anni?
What
have
I
stolen
from
your
twenties?
Qualche
sorriso
e
un
sacchetto
di
parole
Some
smiles
and
a
bag
of
words
Uh,
come
si
fa
quando
cerchi
la
felicità?
Uh,
how
do
you
do
when
you
look
for
happiness?
Nelle
sue
età
In
its
ages
Ma
ti
prego,
aspetta
But
please,
wait
Ho
bisogno
di
dirti
domani
I
need
to
tell
you
tomorrow
Ti
prego,
resta
Please,
stay
Ho
bisogno
di
dirmi
domani
I
need
to
tell
myself
tomorrow
Ma
è
più
forte
la
marea
But
the
tide
is
stronger
(È
più
forte
la
marea)
(The
tide
is
stronger)
Nonostante
tutto,
nonostante
questo
Despite
everything,
despite
this
Non
è
il
mio
contesto
e
non
è
mio
il
pretesto
It's
not
my
context
and
the
pretext
is
not
mine
Per
ricominciare
e
per
lasciarsi
andare
To
start
over
and
to
let
go
Od
imparare
a
vivere
di
nuovo
Or
learn
to
live
again
Per
trovare
il
mare
dove
non
c'è
acqua,
dove
non
c'è
sale
To
find
the
sea
where
there
is
no
water,
where
there
is
no
salt
Per
riprendersi
sul
serio
To
recover
seriously
A
rallentatore
In
slow
motion
Ed
osservare
ogni
dettaglio
And
observe
every
detail
Le
sfocature
dell'amore
The
blurs
of
love
Ma
ti
prego,
ascolta
But
please,
listen
Ho
bisogno
di
dirti
domani
I
need
to
tell
you
tomorrow
Ti
prego,
resta
Please,
stay
Ho
bisogno
di
dirmi
domani
I
need
to
tell
myself
tomorrow
Che
le
guerre
e
le
bandiere
di
pianeti
scorrono
That
the
wars
and
the
flags
of
planets
flow
E
lasciano
una
scia
And
leave
a
trail
Sui
nostri
bracci
solitari
On
our
lonely
arms
Che
le
bande
e
le
democrazie
esplodono
That
the
bands
and
democracies
explode
Ma
è
più
forte
la
marea
But
the
tide
is
stronger
(È
più
forte
la
marea)
(The
tide
is
stronger)
Uh,
dove
si
va
quando
cerchi
il
bianco
della
neve?
Uh,
where
do
you
go
when
you
look
for
the
white
of
snow?
E
sei
a
Palermo
And
you're
in
Palermo
Ho
bisogno
di
dirti
domani
I
need
to
tell
you
tomorrow
Ho
bisogno
di
dirti
domani
I
need
to
tell
you
tomorrow
E
ho
bisogno
di
dirti
domani
And
I
need
to
tell
you
tomorrow
Ho
bisogno
di
dirti
domani
I
need
to
tell
you
tomorrow
Ho
bisogno
di
dirti
domani
I
need
to
tell
you
tomorrow
Ho
bisogno
di
dirti
domani,
uh
I
need
to
tell
you
tomorrow,
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolò Carnesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.