Nicolò Carnesi - La grande fuga di Alberto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolò Carnesi - La grande fuga di Alberto




La grande fuga di Alberto
Большой побег Альберто
Era una sera come tante, eri un'idea tra le tante
Это был вечер как всегда, ты была одной из многих мыслей
Tanto domani sbagliamo e ci autodistruggiamo
Ведь завтра мы ошибемся и саморазрушимся
Niente di paranormale, mi pare normale parlarsi
Ничего паранормального, мне кажется, нормально разговаривать
Mi pare un po' strano sbagliare dimensione spazio temporale
Мне кажется немного странным менять пространственно-временное измерение
Lascio che il sonno mi porti dove la ragione non ha spazi
Позволю сну унести меня туда, где разум бессилен
Per una notte trasformiamoci in materia antigravitazionale
На одну ночь превратимся в антигравитационное вещество
Andiamo più veloci, più veloci delle luci della nostra città,
Поедем быстрее, быстрее огней нашего города,
Che nella sua mediocrità ci porta in basso a domandarci
Который в своей посредственности заставляет нас опуститься и задаться вопросом
Chi eravamo noi davanti allo specchio
Кем мы были перед зеркалом
Se c'è una ragione la trovi in fondo al mare
Если есть причина, ты найдешь ее на дне моря
Non nei manifesti, o nelle feste in spiaggia
Не на плакатах или на пляжных вечеринках
O nelle frasi fatte di un tuo idolo strafatto
Или в шаблонных фразах твоего обколотого идола
Era un'estate tra la gente, un tipo di noia tra le tante
Это было лето среди людей, скука, как и многое другое
Tanto domani studiamo e ci destabilizziamo
Ведь завтра мы учимся и дестабилизируемся
Lascio che la mente mi porti dove la logica non ha spazi
Позволю разуму унести меня туда, где логика бессильна
Per questo giorno trasformiamoci in sostanza tridimensionale
На этот день превратимся в трехмерное вещество
Andiamo più lenti, più lenti del tempo della nostra realtà
Пойдем медленнее, медленнее времени нашей реальности
Che nella sua complessità ci spinge in basso a domandarci
Которое в своей сложности заставляет нас опуститься и задуматься
Chi eravamo noi davanti allo specchio
Кем мы были перед зеркалом
Se c'è una ragione la trovi in fondo al mare
Если есть причина, ты найдешь ее на дне моря
Non nei manifesti, o nelle feste in spiaggia
Не на плакатах или на пляжных вечеринках
O nelle frasi fatte di un tuo idolo strafatto
Или в шаблонных фразах твоего обколотого идола





Writer(s): Nicolo' Carnesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.