Nicu Alifantis - Aproape Liniste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicu Alifantis - Aproape Liniste




Aproape Liniste
Near Silence
Norii-s de argint si zboara departe
The clouds are silver and fly away
Cerul e-nalt, taiat in clestar
The sky is high, cut into stars
Noaptea-i o perdea si in fereastra mea
The night is a curtain and in my window
Doar umbre care incet dispar.
Only shadows that slowly disappear.
Cand nu esti aici e camera goala,
When you're not here, the room is empty,
E timpul lenes, mult prea lung
The time is lazy, much too long
Deloc nu mi-e somn,
I'm not sleepy at all,
Si-n loc sa adorm
And instead of falling asleep
Incerc cu gandul sa te-ajung.
I try to reach you with my thoughts.
Se-nsenineaza cerul departe,
The sky clears up in the distance,
Ceata dispare rupta in fasii.
The fog disappears, broken into strips.
Strazile-s pustii daca tu, tu nu vii,
The streets are deserted if you, you don't come,
Degeaba-ncepe, incepe o noua zi.
A new day begins in vain, begins.
Nu te-ndeparta, nu ma mai lasa
Don't go away, don't leave me any more
Singur sa te-astept.
To wait for you alone.
Nu te razgandi, nu ma ocoli,
Don't change your mind, don't avoid me,
Nu mai fugi.
Don't run away anymore.
Nu te-ndeparta, nu ma mai lasa
Don't go away, don't leave me any more
Singur sa te-astept.
To wait for you alone.
Nu te razgandi, nu ma ocoli,
Don't change your mind, don't avoid me,
Nu mai fugi
Don't run away anymore
Si e linistea iar
And there is silence again
Prea aproape de mine
Too close to me
Prea triste visele precum sint
The dreams are too sad as they are
De ce nu esti aici
Why aren't you here
Sa-ti pot vorbi sa-mi poti vorbi
So I can talk to you, so you can talk to me,
Sa apropii cerul de pamint
To bring heaven closer to earth
Si e liniste iar
And there is silence again
Prea aproape de mine
Too close to me
De ce n-auzi chemarea mea.
Why don't you hear my call.
Te strig mereu, te strig in gind
I call you always, I call you in thought
Si inima mea e ca un ceas batind.
And my heart is like a beating clock.
Se-nsenineaza cerul departe,
The sky clears up in the distance,
Ceata dispare rupta in fasii.
The fog disappears, broken into strips.
Strazile-s pustii daca tu, tu nu vii,
The streets are deserted if you, you don't come,
Degeaba-ncepe, incepe o noua zi.
A new day begins in vain, begins.
Nu te-ndeparta, nu ma mai lasa
Don't go away, don't leave me any more
Singur sa te-astept.
To wait for you alone.
Nu te razgandi, nu ma ocoli,
Don't change your mind, don't avoid me,
Nu mai fugi.
Don't run away anymore.
Nu te-ndeparta nu ma mai lasa
Don't go away, don't leave me any more
Singur sa te-astept
To wait for you alone
Nu te razgandi nu ma ocoli,
Don't change your mind, don't avoid me,
Nu mai fugi.
Don't run away anymore.
Nu te-ndeparta nu ma mai lasa
Don't go away, don't leave me any more
Singur sa te-astept
To wait for you alone
Nu te razgandi, nu ma ocoli,
Don't change your mind, don't avoid me,
Nu mai fugi.
Don't run away anymore.
Nu te-ndeparta nu ma mai lasa
Don't go away, don't leave me any more
Singur sa te-astept
To wait for you alone
Nu te razgandi, nu ma ocoli,
Don't change your mind, don't avoid me,
Nu mai fugi.
Don't run away anymore.





Writer(s): Nicu Alifantis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.