Nicu Alifantis - Balada Dromaderelor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicu Alifantis - Balada Dromaderelor




Balada Dromaderelor
Camels' Ballad
De-aș avea patru dromadere,
If only I had four camels,
N-aș mai visa hipopotami,
I would no longer dream of hippos,
Eliberat de mamifere,
Liberated from mammals,
L-aș admira pe Apollinaire.
I would admire Apollinaire.
De-aș avea patru dromadere,
If only I had four camels,
Mi-aș cumpăra un palmier,
I would buy a palm tree,
Și stînd sub el, într-un hamac,
And sitting under it, in a hammock,
L-aș tot citi pe Apollinaire.
I would keep reading Apollinaire.
De-aș avea patru dromadere,
If only I had four camels,
Cu toate patru-aș pribegi,
With all four I would wander,
În acea lume de himere,
In that world of reverie,
Ce-a fost a lui Apollinaire-e.
Which belonged to Apollinaire.
De-aș avea patru dromadere,
If only I had four camels,
M-aș putea duce și în cer,
I could even go to heaven,
Ca un turn Babel terminat,
Like a finished Tower of Babel,
De dragul lui Apollinaire.
For the sake of Apollinaire.





Writer(s): Geo Bogza, Guillaume Apollinaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.