Nicu Alifantis - Ce Bine Ca Esti, Pt. 1 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicu Alifantis - Ce Bine Ca Esti, Pt. 1 (Live)




Ce Bine Ca Esti, Pt. 1 (Live)
Как хорошо, что ты есть, ч. 1 (Live)
Du-mă fericire în sus,
Вознеси меня, счастье, ввысь,
Izbeşte-mi tâmpla de stele,
Пусть виски мои звёзды коснутся,
Lumea mea prelungă şi în nesfârşire,
Мой мир, бесконечный и долгий,
Se face coloană sau altceva
Становится колонной, или чем-то другим,
Mult mai înalt şi mult mai curând. Ce bine eşti, ce mirare sunt!
Гораздо выше и гораздо скорее. Как хорошо, что ты есть, какое чудо, что я существую!
Doua cântece diferite, lovindu-se amestecându-se,
Две разные песни, сталкиваясь, смешиваясь,
Două culori, ce nu s-au văzut niciodată,
Два цвета, которых никогда не видели,
Una foarte jos, întoarsă spre pământ,
Один очень низко, обращённый к земле,
Una foarte sus, aproape ruptă
Другой очень высоко, почти оторванный
În înfrigurata, neasemuită luptă
В леденящей, бесподобной борьбе
A minunii eşti, a-ntâmplării sunt.
Чуда, что ты есть, и случайности, что существую я.





Writer(s): Nichita Stănescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.