Paroles et traduction Nicu Alifantis - Ce bine că ești
Du-ma
fericire-n
sus
Возьми
меня
счастье-вверх
Izbeşte-mi
tâmpla
de
stele
Порази
мой
висок
звезд
Lumea
mea
prelungă
şi
în
nesfârşire
Мой
мир
также
пребывает
в
бесконечности
Se
face
coloană
sau
altceva
Это
делает
столбец
или
что-то
еще
Mult
mai
înalt
şi
mult
mai
curând
Намного
выше
и
намного
раньше
Ce
bine
că
eşti,
ce
mirare
că
sunt!
Как
хорошо,
что
ты,
что
я
удивляюсь!
Doua
cântece
diferite,
lovindu-se
amestecându-se,
Две
разные
песни,
хиты
смешиваются,
Două
culori,
ce
nu
s-au
văzut
niciodată,
Два
цвета,
которые
никогда
не
видели,
Una
foarte
jos,
întoarsă
spre
pământ,
Один
очень
низко,
повернутый
к
Земле,
Una
foarte
sus,
aproape
ruptă
Один
очень
высокий,
почти
сломанный
În
înfrigurata,
neasemuită
luptă
В
побежденном,
незаслуженном
бою
A
minunii
că
eşti,
a-ntâmplării
că
sunt.
О
чуде,
которым
ты
являешься,
о
том,
что
я
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nichita stănescu, nicu alifantis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.