Paroles et traduction Nicu Alifantis - Prolog 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cînd
apare
pe
stradă
Когда
он
появляется
на
улице,
Fetele
- grămadă
Девушки
- толпа,
Se
adună
- se
adună!
Собираются
- собираются!
Floare
la
butonieră,
Цветок
в
петлице,
Glume
ca
din
mitralieră,
Шутки,
как
из
пулемета,
Veselie
nebună!
Безумное
веселье!
Face
haz
de
necaz
Смеётся
над
бедой
Şi
în
nici
un
caz
И
ни
в
коем
случае
De
nimic
nu
i-e
frică!
Ничего
не
боится!
Nu
îl
vezi
supărat,
Не
увидишь
его
расстроенным,
Tot
ce
s-ar
fi
întîmplat,
Что
бы
ни
случилось,
Ăsta-i
Mitică!
Это
Митика!
Pălăria,
ştrengăreşte,
Шляпу,
шутливо,
Pe-o
sprîncean-o
potriveşte,
На
бровь
надвинет,
Ac
în
lavalieră
Затем
в
лацкан
Şi
la
butonier-o
И
в
петлицу
Floare,
da,
ăsta-i
Mitică!
Цветок,
да,
это
Митика!
Dacă
eşti
abătut
Если
ты
расстроена,
Fiindcă
ai
pierdut
Потому
что
потеряла
Lozul
cel
mare,
Счастливый
билет,
El
îţi
spune
o
glumă
Он
расскажет
тебе
шутку
Şi,
ca
ştearsă
de
gumă,
И,
как
стертая
ластиком,
Tristeţea
îţi
dispare!
Твоя
грусть
исчезнет!
Îţi
zîmbeşte
blajin
Улыбнется
тебе
нежно
Şi
te-ntreabă
senin
И
спросит
безмятежно,
Ce
vrei
să
îţi
mai
zică...
Что
еще
тебе
рассказать...
Ăsta
e
darul
lui:
Это
его
дар:
Face
bine
oricui!
Делает
добро
всем!
Ăsta-i
Mitică!
Это
Митика!
Pălăria,
ştrengăreşte,
Шляпу,
шутливо,
Pe-o
sprîncean-o
potriveşte,
На
бровь
надвинет,
Ac
în
lavalieră
Затем
в
лацкан
Şi
la
butonier-o
И
в
петлицу
Floare,
da,
ăsta-i
Mitică!
Цветок,
да,
это
Митика!
Pălăria,
ştrengăreşte,
Шляпу,
шутливо,
Pe-o
sprîncean-o
potriveşte,
На
бровь
надвинет,
Ac
în
lavalieră
Затем
в
лацкан
Şi
la
butonier-o
И
в
петлицу
Floare,
da,
ăsta-i
Mitică!
Цветок,
да,
это
Митика!
Pălăria,
ştrengăreşte,
Шляпу,
шутливо,
Pe-o
sprîncean-o
potriveşte,
На
бровь
надвинет,
Ac
în
lavalieră
Затем
в
лацкан
Şi
la
butonier-o
И
в
петлицу
Floare,
da,
ăsta-i
Mitică!
Цветок,
да,
это
Митика!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.