Nicu Alifantis - Prolog 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicu Alifantis - Prolog 2




Prolog 2
Пролог 2
Cînd apare pe stradă
Когда он появляется на улице,
Fetele - grămadă
Девушки - толпа,
Se adună - se adună!
Собираются - собираются!
Floare la butonieră,
Цветок в петлице,
Glume ca din mitralieră,
Шутки, как из пулемета,
Veselie nebună!
Безумное веселье!
Face haz de necaz
Смеётся над бедой
Şi în nici un caz
И ни в коем случае
De nimic,
Ничего,
De nimic nu i-e frică!
Ничего не боится!
Nu îl vezi supărat,
Не увидишь его расстроенным,
Tot ce s-ar fi întîmplat,
Что бы ни случилось,
Ăsta-i,
Это,
Ăsta-i Mitică!
Это Митика!
Pălăria, ştrengăreşte,
Шляпу, шутливо,
Pe-o sprîncean-o potriveşte,
На бровь надвинет,
Ac în lavalieră
Затем в лацкан
Şi la butonier-o
И в петлицу
Floare, da, ăsta-i Mitică!
Цветок, да, это Митика!
Dacă eşti abătut
Если ты расстроена,
Fiindcă ai pierdut
Потому что потеряла
Lozul,
Лотерейный билет,
Lozul cel mare,
Счастливый билет,
El îţi spune o glumă
Он расскажет тебе шутку
Şi, ca ştearsă de gumă,
И, как стертая ластиком,
Tristeţea îţi dispare!
Твоя грусть исчезнет!
Îţi zîmbeşte blajin
Улыбнется тебе нежно
Şi te-ntreabă senin
И спросит безмятежно,
Ce vrei îţi mai zică...
Что еще тебе рассказать...
Ăsta e darul lui:
Это его дар:
Face bine oricui!
Делает добро всем!
Ăsta-i,
Это,
Ăsta-i Mitică!
Это Митика!
Pălăria, ştrengăreşte,
Шляпу, шутливо,
Pe-o sprîncean-o potriveşte,
На бровь надвинет,
Ac în lavalieră
Затем в лацкан
Şi la butonier-o
И в петлицу
Floare, da, ăsta-i Mitică!
Цветок, да, это Митика!
Pălăria, ştrengăreşte,
Шляпу, шутливо,
Pe-o sprîncean-o potriveşte,
На бровь надвинет,
Ac în lavalieră
Затем в лацкан
Şi la butonier-o
И в петлицу
Floare, da, ăsta-i Mitică!
Цветок, да, это Митика!
Pălăria, ştrengăreşte,
Шляпу, шутливо,
Pe-o sprîncean-o potriveşte,
На бровь надвинет,
Ac în lavalieră
Затем в лацкан
Şi la butonier-o
И в петлицу
Floare, da, ăsta-i Mitică!
Цветок, да, это Митика!
Daaaaa...
Даааа...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.