Paroles et traduction Nicu Alifantis - Umbra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
umbra
aceasta
pe
care
I
shade
this
on
which
O
semeni
in
sufletul
meu
You
sow
in
my
soul
Cu
mila
si
trista
mirare
With
mercy
and
sad
wonder
Voi
duce-o
cu
mine
mereu
I
will
take
it
with
me
always
Voi
duce-o
cu
mine
mereu
I
will
take
it
with
me
always
Si-apoi
intr-o
zi
oarecare
And
then
one
day
In
care-mi
va
fi
cel
mai
greu
On
which
it
will
be
most
difficult
for
me
Voi
pune-o
in
vechi
calendare
I
will
put
it
in
old
calendars
Duminica
trupului
meu
Sunday
of
my
body
Duminica
trupului
meu
Sunday
of
my
body
Fiori
prin
mine
umbla
Shivers
walk
through
me
Si
nu
am
trebuinta
And
I
have
no
need
Te
rog
pe
tine
umbra
I
beg
you
shadow
Sa
redevi
fiinta
To
become
a
being
again
Fiori
prin
mine
umbla
Shivers
walk
through
me
Si
nu
am
trebuinta
And
I
have
no
need
Te
rog
pe
tine
umbra
I
beg
you
shadow
Sa
redevi
fiinta
To
become
a
being
again
Flamand
de
iubirea
intreaga
Starved
for
entire
love
Pe
vremi
de
amurg
mohorat
At
times
of
gloomy
twilight
Cand
zodiile
noaptea-si
dezleaga
When
the
zodiacs
untie
at
night
Ma
satur
cu-o
umbra
si-atat
I
satisfy
myself
with
a
shadow
and
that's
it
Ma
satur
cu-o
umbra
si-atat
I
satisfy
myself
with
a
shadow
and
that's
it
Si
sufletul
meu
te
mai
roaga
And
my
soul
prays
to
you
again
Magnetic
catarg
doborat
Magnetic
collapsed
mast
Tu,
umbra
tacuta
si
draga
You,
silent
and
dear
shadow
Aseaza-ti
fularul
la
gat
Put
your
scarf
around
your
neck
Aseaza-ti
fularul
la
gat
Put
your
scarf
around
your
neck
Fiori
prin
mine
umbla
Shivers
walk
through
me
Si
nu
am
trebuinta
And
I
have
no
need
Te
rog
pe
tine
umbra
I
beg
you
shadow
Sa
redevi
fiinta
To
become
a
being
again
Fiori
prin
mine
umbla
Shivers
walk
through
me
Si
nu
am
trebuinta
And
I
have
no
need
Te
rog
pe
tine
umbra
I
beg
you
shadow
Sa
redevi
fiinta
To
become
a
being
again
O
umbra
se-nchide
in
mine,
A
shadow
closes
in
on
me,
O
umbra
prin
mine
trecu.
A
shadow
passed
through
me.
E-atat
de
rau
ca
e
bine,
It's
so
bad
that
it's
good,
E-atat
de
mult
da
ca
e
nu
It's
so
much
yes
if
it's
no
E-atat
de
mult
da
ca
e
nu
It's
so
much
yes
if
it's
no
Bacovia-si
iese
din
sine
Bacovia
comes
out
of
himself
Si
rade
in
"a"
si
in
"u"
And
laughs
in
"a"
and
"u"
Si-o
umbra
in
viata
ma
tine
And
a
shadow
in
life
holds
me
Si
umbra
aceea
esti
tu
And
that
shadow
is
you
Si
umbra
aceea
esti
tu.
And
that
shadow
is
you.
Fiori
prin
mine
umbla
Shivers
walk
through
me
Si
nu
am
trebuinta
And
I
have
no
need
Te
rog
pe
tine
umbra
I
beg
you
shadow
Sa
redevi
fiinta
To
become
a
being
again
Fiori
prin
mine
umbla
Shivers
walk
through
me
Si
nu
am
trebuinta
And
I
have
no
need
Te
rog
pe
tine
umbra
I
beg
you
shadow
Sa
redevi
fiinta
To
become
a
being
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicu Alifantis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.