Nida Ateş - Akşam Olur Karanlığa Kalırsın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nida Ateş - Akşam Olur Karanlığa Kalırsın




Akşam Olur Karanlığa Kalırsın
Будет вечер, ты будешь темно
Derin Derin Sevdalara Dalarsın
Ты погружаешься в глубокую любовь
Oy Gelin Gelin Sevdalı Gelin Öldürdün Beni
О, Невеста, невеста, ты убил меня.
Beni Koyup Yad Ellere Varırsın
Ты положишь меня и доберешься до хороших рук.
Sana Zulüm Bana Ölüm Değil Mi
Разве жестокость к тебе не смерть для меня?
Oy Gelin Gelin Sevdalı Gelin Öldürdün Beni
О, Невеста, невеста, ты убил меня.
Bülbül Ne Ötersin Yuvan Yoktur
Соловей, Ты что, щебетаешь, У тебя нет дома или нет
Yoksa Benim Gibi Sevdan Çoktur
Или ты больше любишь, чем я?
Oy Gelin Gelin Sevdalı Gelin Öldürdün Beni
О, Невеста, невеста, ты убил меня.
Sar'altın Yaptırsam Yarin Boynuna
Если я сделаю тебе золото, завтра у тебя на шее
Vallah Güzellerin Düşmanı Çoktur
Клянусь, врагов у красавиц много
Oy Gelin Gelin Sevdalı Gelin Öldürdün Beni
О, Невеста, невеста, ты убил меня.
Odası Toz Olmuş Dolabı Duman
В комнате Пыль, в шкафу Дым
Uyan Kömür Gözlüm Uykudan Uyan
Проснись, Угольный глаз, Проснись от сна
Oy Gelin Gelin Sevdalı Gelin Öldürdün Beni
О, Невеста, невеста, ты убил меня.
Ellerin Elime Değdiği Zaman
Когда твои руки коснутся моих рук
İster Ölüm Olsun İster Ayrılık
Будь то смерть или Расставание
Oy Gelin Gelin Sevdalı Gelin Öldürdün Beni
О, Невеста, невеста, ты убил меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.