Nida Ateş - Bilmem Nerde Kaldı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nida Ateş - Bilmem Nerde Kaldı




Bilmem nerde kaldı servi çınarım
Не знаю, где я буду звенеть кипарисом?
İntizar ederim gelmedi dostum
Я хочу сказать, что он не пришел, приятель.
Hasretinden hergün çıkıyor canım
Он выходит из своей тоски каждый день, дорогая.
Bir gün hak canımı almadı dostum
Однажды он не лишил меня права, приятель.
Kah oturur hayallere dalarım
Я сижу и ныряю во сне
Kah canımı gafletlere salarım
Я вторгну свою жизнь в небрежность
Kahi haktan ölümümü dilerim
Желаю моей смерти по великой заслуге
Sensiz ecel bile gelmedi dostum
Без тебя даже не наступил срок, приятель.
Fikrime düştükçe bağrım delinir
Чем больше я думаю об этом, тем больше я буду болтать
Dudu dillim nerede salınır
Где мой язык дуду будет освобожден второстепенным?
Ne vakit derdime derman bulunur
Когда у тебя возникнут проблемы со мной?
Derdimi kimseler bilmedi dostum
Никто не знал о моих проблемах, приятель.
Hicrani özünde nalandır canda
Хиджрани - это все, что нужно.
Dil mekanı dilde kendisi kanda
Языковое пространство само по себе в крови
Manada burdadır sureten orda
Значит, он здесь и там.
Dildarı yitirdim bulmadım dostum
Я потерял фаллоимитатор, не нашел, приятель.





Writer(s): Anonim, Aşık Hicrani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.