Paroles et traduction en anglais Nida Ateş - Efendim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
beni
gördükçe
gaşların
yıkma
Don't
raise
your
eyebrows
every
time
you
see
me
Ne
suçum
var
ise
bildir
efendim
Tell
me
what
I
have
done
wrong,
my
lord
Hata
eyledimse
kusura
bakma
If
I
have
made
a
mistake,
don't
take
it
amiss
Düştümse
elim
dut
galdır
efendim
If
I
have
fallen,
take
pity
on
me,
my
lord
Hata
eyledimse
kusura
bakma
If
I
have
made
a
mistake,
don't
take
it
amiss
Düştümse
elim
dut
galdır
efendim
If
I
have
fallen,
take
pity
on
me,
my
lord
Nedir
bu
keman
gaş
nedir
bu
gözler
What
are
these
charming
arched
eyebrows
and
these
eyes
Açtığın
yaralar
durmadan
sızlar
The
wounds
you
have
inflicted
never
stop
aching
Hatırdan
çıkmıyor
ettiğin
nazlar
I
cannot
forget
your
coquettish
behavior
Ya
kurtar
yahutta
öldür
efendim
Either
save
me
or
kill
me,
my
lord
Hatırdan
çıkmıyor
o
şirin
nazlar
I
cannot
forget
your
charming
coquettish
behavior
Ya
kurtar
yahutta
öldür
efendim
Either
save
me
or
kill
me,
my
lord
Gayrılara
sırrım
açamaz
oldum
I
cannot
confide
my
secrets
to
others
anymore
Bal
şerbet
verseler
içemez
oldum
Even
if
I
am
offered
honey
and
sherbet,
I
cannot
drink
it
Gırdın
ganadımı
uçamaz
oldum
You
have
clipped
my
wings,
I
cannot
fly
anymore
İster
ağlat
ister
güldür
efendim
Either
make
me
laugh
or
make
me
cry,
my
lord
Gırdın
ganadımı
uçamaz
oldum
You
have
clipped
my
wings,
I
cannot
fly
anymore
İster
ağlat
ister
güldür
efendim
Either
make
me
laugh
or
make
me
cry,
my
lord
Sensiz
gam
kederdir
her
geçen
günüm
Every
passing
day
is
filled
with
sorrow
and
grief
without
you
Niçin
işitmezsin
feryad-ı
ünüm
Why
do
you
not
hear
my
cries
for
help
Benim
kabem
sensin
imanım
dinim
You
are
my
Mecca,
my
faith,
my
religion
İbreti
gapında
guldur
efendim
Make
me
a
laughing
stock
at
your
doorstep,
my
lord
Benim
kabem
sensin
imanım
dinim
You
are
my
Mecca,
my
faith,
my
religion
İbreti
gapında
guldur
efendim
Make
me
a
laughing
stock
at
your
doorstep,
my
lord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hıdır Gürel, Ibreti, Nida Ateş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.