Nida Ateş - Efendim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nida Ateş - Efendim




Her beni gördükçe gaşların yıkma
Каждый раз, когда ты меня видишь, не разрушай свои гаши
Ne suçum var ise bildir efendim
Сообщи мне, в чем я виноват, сэр.
Hata eyledimse kusura bakma
Прости, если я совершил ошибку
Düştümse elim dut galdır efendim
Если я упал, у меня рука шелковица, сэр.
Hata eyledimse kusura bakma
Прости, если я совершил ошибку
Düştümse elim dut galdır efendim
Если я упал, у меня рука шелковица, сэр.
Nedir bu keman gaş nedir bu gözler
Что это за скрипка, что это за глаза?
Açtığın yaralar durmadan sızlar
Раны, которые ты причинил, постоянно скулят
Hatırdan çıkmıyor ettiğin nazlar
Ты не забываешь своих нацистов
Ya kurtar yahutta öldür efendim
Либо спаси, либо убей, сэр
Hatırdan çıkmıyor o şirin nazlar
Ты не можешь вспомнить этих милых нацистов.
Ya kurtar yahutta öldür efendim
Либо спаси, либо убей, сэр
Gayrılara sırrım açamaz oldum
Я не мог открыть для себя секреты
Bal şerbet verseler içemez oldum
Если бы они дали мне медовый сорбет, я бы не стал пить
Gırdın ganadımı uçamaz oldum
Я не мог полететь со своей добычей
İster ağlat ister güldür efendim
Заставь меня плакать или смеяться, сэр
Gırdın ganadımı uçamaz oldum
Я не мог полететь со своей добычей
İster ağlat ister güldür efendim
Заставь меня плакать или смеяться, сэр
Sensiz gam kederdir her geçen günüm
Без тебя - это горе каждый день
Niçin işitmezsin feryad-ı ünüm
Почему ты не слышишь, моя репутация
Benim kabem sensin imanım dinim
Ты моя кааба, моя вера, моя религия
İbreti gapında guldur efendim
Его назидание проглотилось, сэр.
Benim kabem sensin imanım dinim
Ты моя кааба, моя вера, моя религия
İbreti gapında guldur efendim
Его назидание проглотилось, сэр.





Writer(s): Hıdır Gürel, Ibreti, Nida Ateş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.