Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad
vet
vi
om
Canto?
What
do
we
know
about
Canto?
Vi
trampa
gatan
ned
mot
city
We're
stomping
down
the
street
towards
the
city
Bildar
fartränder
när
vi
sladdar
in
till
Willys
Creating
streaks
of
speed
as
we
slide
into
Willy's
Träffa
på
en
finne
som
kalla
sig
för
[?]
Met
a
Finn
who
called
himself
[?]
Tjacka
sexpack
från
hans
minivan,
billigt
Jacked
a
six-pack
from
his
minivan,
cheap
Springer
in
i
Josefin
(fin)
Run
into
Josefin
(fine)
Hon
har
gjort
sig
fin
(fin)
She's
all
dressed
up
(fine)
Hon
ska
ned
till
hamnen
dricka,
shotta
som
ett
svin
She's
going
down
to
the
harbor
to
drink,
shot
like
a
pig
Jag
ligger
lite
lågt
och
snackar
skit
I'm
playing
it
cool,
talking
shit
Och
hon
ba,
"Vart
ska
ni?"
And
she's
like,
"Where
are
you
guys
going?"
Och
jag
ba,
"Vi
ska
in
till
hotellet
och
dra
en
sväng
i
rondellen
And
I'm
like,
"We're
going
to
the
hotel
to
spin
around
the
roundabout
Sladda
vid
7-Eleven
och
handla
Cola
Slide
by
7-Eleven
and
get
some
Coke
Och
kanske
stanna
vi
ett
övergångsställe
And
maybe
we'll
stop
at
a
crosswalk
Och
hjälpa
över
nån
lady
som
bär
på
överfulla
påsar"
And
help
some
lady
carrying
overflowing
bags"
Och
hon
ba,
"Jag
älskar
din
stil
And
she's
like,
"I
love
your
style
Jag
menar,
du
har
alltid
varit
min
favorit"
I
mean,
you've
always
been
my
favorite"
Så
jag
lämnar
mina
vänner
för
en
kväll
med
Josefin
So
I
leave
my
friends
for
an
evening
with
Josefin
Emellan
stillastående
bilar
på
väg
till
en
by
Between
stationary
cars
on
the
way
to
some
village
Och
om
du
aldrig
sett
på
livet
som
en
dans
And
if
you've
never
looked
at
life
like
a
dance
Hämta
dina
vänner
och
ge
livet
en
revanch
Get
your
friends
and
give
life
a
rematch
Vi
bränner
genom
city,
hela
klicken
i
balans
We're
burning
through
the
city,
the
whole
crew
in
balance
Livet
är
en
film,
hämta
priserna
i
kön
Life
is
a
movie,
collect
the
awards
in
line
Höga
på
staden,
nån
som
jag
är
vaken
High
on
the
city,
someone
like
me
is
awake
Mil
utanför
ramen,
fånga
kvällen
som
jag
ska
med
13
glas
Miles
outside
the
frame,
catch
the
night
like
I
will
with
13
glasses
Rakt
fram,
rullar
ned
på
gatan
Straight
ahead,
rolling
down
the
street
Rundan
och
tillbaka,
ingen
ställer
krav
idag
så
Around
and
back,
no
demands
today
so
Ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas
GT,
ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
of
GT,
give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas,
Wu-Tang
på
min
CD
Give
me
13
glasses,
Wu-Tang
on
my
CD
Ge
mig
13
glas
GT,
ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
of
GT,
give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas,
Wu-Tang
på
min
CD
Give
me
13
glasses,
Wu-Tang
on
my
CD
Ge
mig
13
glas
GT,
ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
of
GT,
give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas,
Wu-Tang
på
min
CD
Give
me
13
glasses,
Wu-Tang
on
my
CD
Ge
mig
13
glas
GT,
ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
of
GT,
give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas,
Wu-Tang
på
min
CD
Give
me
13
glasses,
Wu-Tang
on
my
CD
Stick
med
ditt
Kalaha
och
TP
Stick
with
your
Kalaha
and
TP
Ah,
ge
mig
13
glas
GT
Ah,
give
me
13
glasses
of
GT
General
original
på
min
Yamaha
DT
General
Original
on
my
Yamaha
DT
Wu-Tang
Clan
på
min
CD
Wu-Tang
Clan
on
my
CD
Ah,
vi
trotsar
lagarna
med
flit
Ah,
we
defy
the
laws
diligently
Hoppar
mellan
biltak
som
dom
var
trampolin
Jumping
between
rooftops
like
they
were
trampolines
Beställer
några
Gyros,
några
Chili
Cheese
Order
some
Gyros,
some
Chili
Cheese
Aldrig
dags
att
sova
så
vi
drar
till
Karolin
Never
time
to
sleep
so
we
head
to
Karolin's
Och
vi
ba,
dyker
upp
och
spiller
i
finsoffan
And
we're
like,
showing
up
and
spilling
on
the
fine
sofa
Switch
från
Biggie
till
Prince
när
vi
hånglar
Switching
from
Biggie
to
Prince
as
we
make
out
Som
telepati
när
vi
bondat
Like
telepathy
when
we've
bonded
Spiller
bort
tid
på
inget
som
vi
ångrar
Wasting
time
on
nothing
that
we
regret
Och
jag
ba,
jag
älskar
mitt
liv
And
I'm
like,
I
love
my
life
Jag
menar,
jag
vill
repetera
dan
i
repris
I
mean,
I
want
to
repeat
the
day
in
replay
Så
jag
lämnar
mina
vänner
för
en
natt
med
Josefin
So
I
leave
my
friends
for
a
night
with
Josefin
Emellan
stillastående
bilar
på
väg
till
en
by
Between
stationary
cars
on
the
way
to
some
village
Och
om
du
aldrig
sett
på
livet
som
en
dans
And
if
you've
never
looked
at
life
like
a
dance
Hämta
dina
vänner
och
ge
livet
en
revanch
Get
your
friends
and
give
life
a
rematch
Vi
bränner
genom
city,
hela
klicken
i
balans
We're
burning
through
the
city,
the
whole
crew
in
balance
Livet
är
en
film,
hämta
priserna
i
ökön
Life
is
a
movie,
collect
the
awards
in
line
Höga
på
staden,
nån
som
jag
är
vaken
High
on
the
city,
someone
like
me
is
awake
Mil
utanför
ramen,
fånga
kvällen
som
jag
ska
med
13
glas
Miles
outside
the
frame,
catch
the
night
like
I
will
with
13
glasses
Rakt
fram,
rullar
ned
på
gatan
Straight
ahead,
rolling
down
the
street
Rundan
och
tillbaka,
ingen
ställer
krav
idag
så
Around
and
back,
no
demands
today
so
Ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas
GT,
ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
of
GT,
give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas,
Wu-Tang
på
min
CD
Give
me
13
glasses,
Wu-Tang
on
my
CD
Ge
mig
13
glas
GT,
ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
of
GT,
give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas,
Wu-Tang
på
min
CD
Give
me
13
glasses,
Wu-Tang
on
my
CD
Ge
mig
13
glas
GT,
ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
of
GT,
give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas,
Wu-Tang
på
min
CD
Give
me
13
glasses,
Wu-Tang
on
my
CD
Ge
mig
13
glas
GT,
ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
of
GT,
give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas,
Wu-Tang
på
min
CD
Give
me
13
glasses,
Wu-Tang
on
my
CD
Ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas
GT,
ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
of
GT,
give
me
13
glasses
Ge
mig
13
glas,
Wu-Tang
på
min
CD
Give
me
13
glasses,
Wu-Tang
on
my
CD
Höga
på
staden,
nån
som
jag
är
vaken
High
on
the
city,
someone
like
me
is
awake
Mil
utanför
ramen,
ingen
ställer
krav
idag
så
Miles
outside
the
frame,
no
demands
today
so
Ge
mig
13
glas
Give
me
13
glasses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin James Olof Stjernberg, Niklas Grahn, Rasmus Cantreggi
Album
13 glas
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.