Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vingar
på
ryggen,
ryggen
With
wings
on
our
back,
our
back
Svart
bälte
vid
styret,
styret
Black
belt
at
the
controls,
the
controls
Riktar
oss
synkat
mot
himlen
Synchronously
pointing
towards
the
sky
Innan
vi
lättar
och
flyger
Before
we
take
off
and
fly
Frank
som
Gärt
Fylking
Frank
as
Gärt
Fylking
Hästkrafter
av
hybris
Horsepower
of
hubris
Ingen
ynkrygg
med
Jetpack
i
ryggan
No
craven
with
a
jetpack
on
his
back
När
vi
lämnar
allt
som
en
flykting
As
we
leave
everything
like
a
refugee
Ingen
kan
flyga
men
flyger
ändå
None
can
fly,
but
still
we
fly
Ni
färdas
på
styltor,
vi
svävar
på
moln
You
journey
on
stilts,
we
soar
on
clouds
Vänder
på
dygnet,
en
stjärnas
approach
Reversing
the
day,
a
star's
approach
Ni
krälar
på
ytan,
vi
kräks
i
det
blå
You
crawl
on
the
surface,
we
spew
in
the
blue
Vi
är
rymdens
galax
We
are
the
galaxy
of
space
Ni
fastnar
i
tyngd
och
blir
ingenting
alls
You
get
stuck
in
weight,
becoming
nothing
at
all
Inga
tankar
på
syre,
eller
ett
fall
No
thoughts
of
oxygen,
nor
a
fall
Trots
att
vi
byggde
vingar
av
vax
Though
we
built
wings
of
wax
Dom
försöker
trycka
ner
oss
They
try
to
press
us
down
Dom
vill
inte
se
oss
lyfta
They
don't
want
to
see
us
rise
Men
vi
hör
bara
deras
eko
But
we
only
hear
their
echo
När
vi
flyger
som
As
we
fly
like
När
vi
flyger
som
As
we
fly
like
Vi
vänder
upp
och
ner
på
dygnet
We
turn
day
and
night
upside
down
Ingen
här
som
bryr
sig
No
one
here
cares
Vingar
utav
hybris
Wings
of
hubris
Rotera
hela
rymden
Rotating
the
entire
space
Natten
är
vårt
syre
Night
is
our
oxygen
Till
vingar
utav
hybris
To
wings
of
hubris
Jag
är
pilot
i
min
cockpit
I'm
a
pilot
in
my
cockpit
Hela
crewet
i
koppel
The
whole
crew
on
a
leash
Trots
att,
motorn
är
rostig
Despite
the
engine
being
rusty
Plogar
vi
fram
som
en
loopande
moshpit
We
plow
forward
like
a
looping
moshpit
Vi
betraktade
solen
We
watched
the
sun
Visste
att
solen
var
farlig
Knew
that
the
sun
was
dangerous
Ändå
valde
vi
konstellationen
Yet
we
chose
the
constellation
Av
en
bro
mellan
solen
och
havet
Of
a
bridge
between
the
sun
and
the
sea
Ingen
kan
flyga
men
flyger
ändå
None
can
fly,
but
still
we
fly
Ingen
som
bryr
sig,
när
vingarna
slår
Nobody
cares
when
the
wings
beat
Vi
rider
på
vågen,
som
alla
vill
åt
We
ride
the
wave
that
everyone
wants
Ni
glider
i
bilar
vi
glider
på
moln
You
glide
in
cars,
we
glide
on
clouds
Vi
tvingar
oss
fram
We
force
our
way
through
Himlen
i
kikarn,
ingen
kompass
The
sky
in
the
binoculars,
no
compass
Inga
tankar
på
syre,
eller
ett
fall
No
thoughts
of
oxygen,
nor
a
fall
Trots
att
vi
byggde
vingar
av
vax
Though
we
built
wings
of
wax
När
vi
flyger
som
As
we
fly
like
När
vi
flyger
som
As
we
fly
like
Vi
vänder
upp
och
ner
på
dygnet
We
turn
day
and
night
upside
down
Ingen
här
som
bryr
sig
No
one
here
cares
Vingar
utav
hybris
Wings
of
hubris
Rotera
hela
rymden
Rotating
the
entire
space
Natten
är
vårt
syre
Night
is
our
oxygen
Till
vingar
utav
hybris
To
wings
of
hubris
Dom
försöker
trycka
ner
oss
They
try
to
press
us
down
Dom
vill
inte
se
oss
lyfta
They
don't
want
to
see
us
rise
Men
vi
hör
bara
deras
eko
But
we
only
hear
their
echo
Vi
vänder
upp
och
ner
på
dygnet
We
turn
day
and
night
upside
down
Ingen
här
som
bryr
sig
No
one
here
cares
Vingar
utav
hybris
Wings
of
hubris
Rotera
hela
rymden
Rotating
the
entire
space
Natten
är
vårt
syre
Night
is
our
oxygen
Till
vingar
utav
hybris
To
wings
of
hubris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Landolf, Tom Liljegren, Noel Svahn, Niklas Grahn
Album
Ikaros
date de sortie
26-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.