Paroles et traduction Niello - Vinden - Radio edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinden - Radio edit
Vinden - Radio edit
Vi
har
inga
ord
kvar
We
have
no
words
left
Trots
att
du
bytte
vischan
emot
storstan
Even
though
you
swapped
the
small
town
for
the
big
city
Känner
mig
solo
I
feel
alone
Även
om
vi
bor
ihop
får
jag
inte
fram
en
bokstav
(okstav)
Even
though
we
live
together
I
can't
get
a
word
out
(a
letter)
Jag
trodde
nog
du
var
bra
skit
I
thought
you
were
the
real
deal
Men
du
är
bara
skiten
som
vanligt
But
you're
just
the
same
old
shit
All
in,
men
när
jag
blev
star
så
blev
du
avis
All
in,
but
when
I
became
a
star
you
got
jealous
Jag
tänker
langa
tornados
på
ditt
lagomliv
I'll
send
tornadoes
to
your
mediocre
life
Ta
tillbaka
allt
och
din
Thomas
Sabo-ring
Take
back
everything
and
your
Thomas
Sabo
ring
Vi
andas
destruktivt,
fastnat
i
rutiner
efter
fem
års
kris
We
breathe
destructively,
stuck
in
routines
after
five
years
of
crisis
Vi
är
resten
av
livet,
vänner
i
ruiner
We're
the
rest
of
our
lives,
friends
in
ruins
Vi
är
inte
ens
lika
har
det
visat
sig
med
tiden
It
turns
out
we're
not
even
alike
Vår
kärlek
är
fittig,
nästan
autistisk
Our
love
is
twitchy,
almost
autistic
Vi
är
flimmer
av
det
som
var
filmiskt
We're
glimmers
of
what
was
cinematic
Vi
ropar
på
vinden,
och
kräver
en
insikt
We
call
out
to
the
wind,
and
demand
an
insight
Jag
har
nog
aldrig
älskat
dig
på
riktigt
I
don't
think
I
ever
really
loved
you
I
en
lägenhet
på
trappa
två,
det
var
då
du
sa
det
så
In
an
apartment
on
stairwell
two,
that's
when
you
said
it
so
Iskallt
med
tårar
längs
med
kinden
Ice
cold
with
tears
running
down
your
cheek
För
vi
seglar
på
svarta
moln,
och
jag
vet
att
det
kan
bli
svårt
Because
we're
sailing
on
black
clouds,
and
I
know
it
could
be
hard
Så
vi
ses
väl
någon
annan
dag
i
vinden
So
I
guess
we'll
see
each
other
some
other
day
in
the
wind
Du
borde
gå
till
psykologen
You
should
go
to
a
psychologist
För
gångerna
du
sårat
mig
när
jag
redan
mådde
dåligt
For
the
times
you
hurt
me
when
I
was
already
feeling
bad
Borde
va
brottsligt,
spotta
i
såren
It
should
be
a
crime,
spitting
in
wounds
Inte
konstigt
att
du
hänger
på
kåken
No
wonder
you
hang
out
in
prison
Väntar
in
stormen
som
kan
vända
det
stilla
Waiting
for
the
storm
that
can
turn
the
calm
Tänker
vända
min
ångest
till
något
jag
kan
minnas
I'm
going
to
turn
my
anxiety
into
something
I
can
remember
Vi
snackar
bara
på
låtsas,
aldrig
något
bollplank
We
only
talk
pretend,
never
any
sounding
board
Vi
kommer
aldrig
långt
på
måttliga
vindar
We'll
never
get
far
on
moderate
winds
Vi
går
på
HLR,
flagnar
bara
bort
som
gammal
målarfärg
We're
going
on
CPR,
just
flaking
away
like
old
paint
När
jag
vill
gå
på
anabola,
känna
hur
det
blåser
When
I
want
to
go
anabolic,
feel
how
it
blows
Dränkas
av
tårarna,
sväva
som
Jordans
Drown
in
the
tears,
float
like
Jordan
Vår
kärlek
är
fittig,
nästan
autistisk
Our
love
is
twitchy,
almost
autistic
Vi
är
flimmer
av
det
som
var
filmiskt
We're
glimmers
of
what
was
cinematic
Vi
ropar
på
vinden,
och
kräver
en
insikt
We
call
out
to
the
wind,
and
demand
an
insight
Jag
kommer
aldrig
älska
dig
på
riktigt
I
will
never
really
love
you
I
en
lägenhet
på
trappa
två,
det
var
då
du
sa
det
så
In
an
apartment
on
stairwell
two,
that's
when
you
said
it
so
Iskallt
med
tårar
längs
med
kinden
Ice
cold
with
tears
running
down
your
cheek
För
vi
seglar
på
svarta
moln,
och
jag
vet
att
det
kan
bli
svårt
Because
we're
sailing
on
black
clouds,
and
I
know
it
could
be
hard
Så
vi
ses
väl
någon
annan
dag
i
vinden
So
I
guess
we'll
see
each
other
some
other
day
in
the
wind
Ge
mig
en
lätt
bris,
det
är
min
medicin
Give
me
a
light
breeze,
it's
my
medicine
Då
minns
jag
vår
tid
i
vinden
Then
I
remember
our
time
in
the
wind
Ge
mig
en
lätt
bris
för
det
är
min
medicin
Give
me
a
light
breeze
because
it's
my
medicine
Då
minns
jag
vår
tid
i
vinden
Then
I
remember
our
time
in
the
wind
Kommer
du
tillbaka,
kommer
du
tillbaka?
Are
you
coming
back,
are
you
coming
back?
För
då
minns
jag
vår
tid
i
vinden
Because
then
I
remember
our
time
in
the
wind
Kommer
du
tillbaka,
kommer
du
tillbaka,
kommer
du
tillbaka?
Are
you
coming
back,
are
you
coming
back,
are
you
coming
back?
I
en
lägenhet
på
trappa
två,
det
var
då
du
sa
det
så
In
an
apartment
on
stairwell
two,
that's
when
you
said
it
so
Iskallt
med
tårar
längs
med
kinden
Ice
cold
with
tears
running
down
your
cheek
För
vi
seglar
på
svarta
moln,
och
jag
vet
att
det
kan
bli
svårt
Because
we're
sailing
on
black
clouds,
and
I
know
it
could
be
hard
Så
vi
ses
väl
någon
annan
dag
i
vinden
So
I
guess
we'll
see
each
other
some
other
day
in
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas Grahn, Ragnar Tom Johan Liljegren
Album
Vinden
date de sortie
12-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.