Niels - Pull Me Now Pull Away - traduction des paroles en russe

Pull Me Now Pull Away - Nielstraduction en russe




Pull Me Now Pull Away
Притяни Меня, Оттолкни
This life girl I swear
Эта жизнь, девочка, клянусь
Pull me now, pull away
Притяни меня, оттолкни
From this life girl I swear
От этой жизни, девочка, клянусь
I thought I wasn't scared
Думал, что мне не страшно
Oh shit I was unaware
Черт, я не подозревал
Pull me now pull away
Притяни меня, оттолкни
Pull away
Оттолкни
Oh girl
О, девочка
Pull away
Оттолкни
Pull away
Оттолкни
When you pull away
Когда ты отталкиваешь
You don't take my pain away
Ты не забираешь мою боль
Thought I spoke too much
Думал, что слишком много говорил
But you still have nothing to say
Но тебе все еще нечего сказать
Thought I was a player but
Думал, что я игрок, но
I'm the one that got played with
Со мной сыграли
Regardless of your signals
Несмотря на твои сигналы
I always tried to stay patient
Я всегда старался быть терпеливым
See the moves you pull are savage
Твои действия жестоки
Treat me like a bandage
Обращаешься со мной, как с бинтом
See my pain awakes
Моя боль пробуждается
And it all started in may
И все началось в мае
Since the month of june
С июня
I've been popping off the juice
Я на соках
You been popping off the pills
Ты на таблетках
Tryna get a bit of thrill
Пытаешься получить немного острых ощущений
It's not enough baby
Этого недостаточно, детка
It's like 7 in the morning
Сейчас 7 утра
I see the dawn baby
Я вижу рассвет, детка
In your eyes I see you're falling out of love baby
В твоих глазах я вижу, что ты разлюбляешь меня, детка
Don't tell me that the past is catching up baby
Не говори мне, что прошлое настигает тебя, детка
Fuck that I'd rather just wake up
К черту, я лучше проснусь
Pull me now pull away
Притяни меня, оттолкни
From this life girl I swear
От этой жизни, девочка, клянусь
I thought I wasn't scared
Думал, что мне не страшно
Ah shit I was unaware
Черт, я не подозревал
Pull me now pull away
Притяни меня, оттолкни
Pull away
Оттолкни
Oh girl
О, девочка
Pull away
Оттолкни
Pull away
Оттолкни
Fuck that I rather you just tell me
К черту, лучше просто скажи мне
Tell me you don't want me
Скажи, что я тебе не нужен
Don't know what you heard but I'm loyal
Не знаю, что ты слышала, но я предан
I'd serenade you like a royal
Я бы спел тебе серенаду, как королевской особе
This is how we roll roll roll
Вот так мы катимся, катимся, катимся
Need to get out of my dreams before I fall
Мне нужно выбраться из своих снов, пока я не упал
See my heart used be so warm
Мое сердце раньше было таким теплым
If I can't save myself I might just go go go
Если я не могу спасти себя, я могу просто уйти, уйти, уйти
I don't think I'll be fine on my own
Не думаю, что буду в порядке один
It's like 7 in the morning
Сейчас 7 утра
I see the dawn baby
Я вижу рассвет, детка
In your eyes I see you're falling out of love baby
В твоих глазах я вижу, что ты разлюбляешь меня, детка
Don't tell me that the past is catching up baby
Не говори мне, что прошлое настигает тебя, детка
Pull me now pull away
Притяни меня, оттолкни
From this life girl I swear
От этой жизни, девочка, клянусь
I thought I wasn't scared
Думал, что мне не страшно
Ah shit I was unaware
Черт, я не подозревал
Pull me now pull away
Притяни меня, оттолкни
Pull away
Оттолкни
Oh girl
О, девочка
Pull away
Оттолкни
Pull away
Оттолкни
Pull away
Оттолкни





Writer(s): Niels Gruering


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.