Paroles et traduction en russe Niels - Scorpio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
seen
how
these
other
men
got
you
so
bored
little
baby
Я
видел,
как
эти
другие
мужчины
тебе
наскучили,
малышка,
I
mean
you
might
wanna
fuck
around
till
they
all
go
crazy
Я
имею
в
виду,
ты,
возможно,
хочешь
поиграть
с
ними,
пока
они
все
не
сойдут
с
ума.
You're
not
looking
for
the
RNB
Ты
не
ищешь
RNB.
Been
in
the
lab
everyday
getting
no
sleep
Каждый
день
в
студии,
без
сна.
You're
really
what
a
young
boy
needs
Ты
— то,
что
нужно
молодому
парню.
What
a
young
boy
needs
То,
что
нужно
молодому
парню.
And
you
know
I'm
only
getting
crazier
И
ты
знаешь,
я
схожу
с
ума
по
тебе
все
больше.
You
building
your
legacy
you
gotta
be
steadier
Ты
строишь
свое
наследие,
тебе
нужно
быть
устойчивее.
You
like
to
spend
your
money
in
them
bougie
areas
Тебе
нравится
тратить
деньги
в
этих
роскошных
районах.
You
be
the
type
of
girl
to
ride
in
an
old
Cadillac
Ты
из
тех
девушек,
кто
катается
на
старом
Кадиллаке.
You
could
really
move
on
the
beat
Ты
действительно
можешь
двигаться
в
ритм.
Star
girl
I
know
you're
in
love
with
me
Звёздная
девушка,
я
знаю,
ты
влюблена
в
меня.
You
ain't
faking
you
really
making
some
p's
Ты
не
притворяешься,
ты
действительно
зарабатываешь
деньги.
Making
some
g's
Зарабатываешь
много
денег.
To
move
overseas
Чтобы
переехать
за
границу.
You're
not
born
in
the
summer
Ты
не
родилась
летом.
You're
not
born
in
the
summer
Ты
не
родилась
летом.
You
must
be
a
scorpio
Ты,
должно
быть,
скорпион.
You're
not
part
of
the
summer
Ты
не
из
лета.
You're
not
from
the
summer
Ты
не
из
лета.
You
must
be
a
scorpio
Ты,
должно
быть,
скорпион.
You
be
working
from
the
morning
baby
Ты
работаешь
с
самого
утра,
детка.
Getting
it
right
live
like
a
young
lady
Все
делаешь
правильно,
живешь
как
юная
леди.
Now
you
be
balling
like
a
superstar
Теперь
ты
зажигаешь
как
суперзвезда.
Making
six
big
figures
for
a
sick
garage
Зарабатываешь
шестизначные
суммы
на
крутой
гараж.
You
walking
like
you've
done
and
made
it
Ты
идешь
так,
будто
ты
все
сделала
и
добилась
всего.
You've
gone
clear
Ты
чиста.
You
don't
need
to
fake
it
Тебе
не
нужно
притворяться.
Money
comes
and
money
goes
Деньги
приходят
и
уходят.
You
know
how
to
save
it
Ты
знаешь,
как
их
сохранить.
Fuck
a
pill
and
fuck
the
drugs
К
черту
таблетки
и
наркотики.
That
shit
is
basic
Это
все
банально.
Yeah
that
shit
is
basic
Да,
это
все
банально.
Yeah
them
other
men
can't
see
the
maintenance
Да,
эти
другие
мужчины
не
видят,
сколько
ты
вкладываешь
в
себя.
How
you
rock
them
diamonds
is
amazing
То,
как
ты
носишь
эти
бриллианты,
потрясающе.
The
eyes
are
jaded
Глаза
устали.
Tell
me
do
you
hate
it
Скажи
мне,
ты
ненавидишь
это?
You
a
hustler
Ты
— hustler.
You
a
pimp
Ты
— сутенерша.
You
making
money
you
don't
wanna
be
a
mom
Ты
зарабатываешь
деньги,
ты
не
хочешь
быть
мамой.
You
keeping
me
awake
Ты
не
даешь
мне
спать.
Imma
write
another
song
Я
напишу
еще
одну
песню.
Pull
up
girl
I
swear
Подъезжай,
девочка,
клянусь,
Imma
never
do
you
wrong
Я
никогда
не
обижу
тебя.
You're
not
born
in
the
summer
Ты
не
родилась
летом.
You're
not
born
in
the
summer
Ты
не
родилась
летом.
You
must
be
a
scorpio
Ты,
должно
быть,
скорпион.
You're
not
part
of
the
summer
Ты
не
из
лета.
You're
not
from
the
Summer
Ты
не
из
лета.
You
must
be
a
scorpio
Ты,
должно
быть,
скорпион.
Now
she's
at
my
door
Теперь
она
у
моей
двери.
Now
she's
on
the
phone
Теперь
она
на
телефоне.
Her
friends
don't
even
know
Ее
друзья
даже
не
знают.
She's
been
texting
on
the
low
Она
переписывалась
тайком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niels Gruering
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.