Niels Geusebroek - Maybe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niels Geusebroek - Maybe




Just around the corner from where we are
Прямо за углом от того места где мы находимся
There's a new day breaking, a brand new start
Начинается новый день, совершенно новое начало.
It feels so small, my heart up against the wall
Он кажется таким маленьким, мое сердце прижато к стене.
Our image in the eye of a newborn child
Наш образ в глазах новорожденного ребенка
Looking up at the gods I can see them smile
Глядя на богов, я вижу, как они улыбаются.
I'm finally home, you're my flesh and bones
Наконец-то я дома, ты-моя плоть и кости.
And it feels like I never felt
И я чувствую себя так, как никогда не чувствовал.
Hope that I can show
Надеюсь, что я смогу показать ...
What I want you to know
Что я хочу, чтобы ты знал?
Maybe I will sometimes let you down
Может быть, я иногда буду подводить тебя.
I know I won't always be around
Я знаю, что не всегда буду рядом.
I can only give you all I've got
Я могу отдать тебе все, что у меня есть.
Maybe you will take it, maybe it won't be enough
Может быть, ты примешь это, может быть, этого будет недостаточно.
Once upon a time even I was a kid
Когда-то давным-давно даже я был ребенком.
Never thinking twice about what I did
Никогда не думал дважды о том, что я сделал.
Now the season's changed, things will never be the same
Теперь времена года изменились, и ничто уже не будет прежним.
Love and all of its grace
Любовь и вся ее благодать.
Taking over my heart when I look at your face
Ты завладеваешь моим сердцем, когда я смотрю на твое лицо.
And I hope I can show what I want you both to know
И я надеюсь, что смогу показать то, что хочу, чтобы вы оба знали.
Maybe I will sometimes let you down
Может быть, я иногда буду подводить тебя.
I know I won't always be around
Я знаю, что не всегда буду рядом.
I can only give you all I've got
Я могу отдать тебе все, что у меня есть.
Maybe you will take it, maybe it won't be enough
Может быть, ты примешь это, может быть, этого будет недостаточно.
The only promise that I will ever make
Единственное обещание, которое я когда-либо дам.
Every step of the way
Каждый шаг на этом пути
That I'll always love you
Что я всегда буду любить тебя.
Maybe I will sometimes let you down
Может быть, я иногда буду подводить тебя.
I know I won't always be around
Я знаю, что не всегда буду рядом.
I can only give you all I've got
Я могу отдать тебе все, что у меня есть.
Maybe you will take it, hope that it will be enough
Может быть, ты примешь это, надеясь, что этого будет достаточно.





Writer(s): Jack Savoretti, Niels Geuzebroek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.