Paroles et traduction Niels Geusebroek - The Truth
Let's
keep
silent
for
a
while
Давай
помолчим
немного.
You
choose
to
hide
it
with
a
smile
Ты
предпочитаешь
скрывать
это
за
улыбкой.
(No
one
has
to
know
it)
(Никто
не
должен
знать
об
этом)
You
figure
out
the
perfect
crime
Ты
придумываешь
идеальное
преступление.
That
would
stand
the
test
of
time
Это
выдержит
испытание
временем.
(No
one
has
to
notice
(Никто
не
должен
этого
замечать
No
one
has
to
know
it)
Никто
не
должен
знать
об
этом.)
And
with
the
breaking
of
the
day
И
с
наступлением
дня
...
You're
already
thousand
miles
away
Ты
уже
за
тысячу
миль
отсюда.
(No
one
has
to
know
it)
(Никто
не
должен
знать
об
этом)
So
why
won't
you
just
lay
low
for
a
while
Так
почему
бы
тебе
просто
не
затаиться
на
некоторое
время?
(No
one
has
to
notice
(Никто
не
должен
этого
замечать
No
one
has
to
know
it)
Никто
не
должен
знать
об
этом.)
'Cause
when
the
truth
falls
down
Потому
что
когда
правда
падает
And
hits
the
ground
И
ударяется
о
землю
...
When
the
truth
falls
down
like
rain
Когда
правда
падает,
как
дождь.
When
the
truth
falls
down
Когда
правда
падает
вниз
...
You're
not
around
Тебя
нет
рядом.
The
truth
remains
the
same
Правда
остается
прежней.
If
you
break
a
little
here
Если
ты
немного
сломаешься
здесь
...
And
you
bend
a
little
there
И
ты
там
немного
прогибаешься
(No
one
has
to
know
it)
(Никто
не
должен
знать
об
этом)
If
you
cover
up
your
tracks
Если
ты
заметешь
свои
следы
...
That
won't
get
you
anywhere
Это
ни
к
чему
не
приведет.
(No
one
has
to
notice
(Никто
не
должен
этого
замечать
No
one
has
to
know
it)
Никто
не
должен
знать
об
этом.)
'Cause
when
the
truth
falls
down
Потому
что
когда
правда
падает
And
hits
the
ground
И
ударяется
о
землю
...
When
the
truth
falls
down
like
rain
Когда
правда
падает,
как
дождь.
When
the
truth
falls
down
Когда
правда
падает
вниз
...
You're
not
around
Тебя
нет
рядом.
The
truth
remains
the
same
Правда
остается
прежней.
You
don't
care
that
some
might
say
Тебе
все
равно,
что
скажут
другие.
Lie
has
no
last
У
лжи
нет
конца.
You
don't
want
it
any
other
way
Ты
не
хочешь,
чтобы
все
было
по-другому.
Just
stay
low
for
a
while
Просто
не
высовывайся
пока.
(No
one
has
to
know
it
(Никто
не
должен
об
этом
знать
No
one
has
to
notice
Никто
не
должен
этого
замечать.
No
one
has
to
know
it)
Никто
не
должен
знать
об
этом.)
'Cause
when
the
truth
falls
down
Потому
что
когда
правда
падает
And
hits
the
ground
И
ударяется
о
землю
...
When
the
truth
falls
down
like
rain
Когда
правда
падает,
как
дождь.
When
the
truth
falls
down
Когда
правда
падает
вниз
...
You're
not
around
Тебя
нет
рядом.
The
truth
remains
the
same
Правда
остается
прежней.
When
the
truth
falls
down
Когда
правда
падает
вниз
...
And
hits
the
ground
И
падает
на
землю.
When
the
truth
falls
down
like
rain
Когда
правда
падает,
как
дождь.
When
the
truth
falls
down
Когда
правда
падает
вниз
...
You're
not
around
Тебя
нет
рядом.
The
truth
remains
the
same
Правда
остается
прежней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niels Geusebroek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.