Nielson - Toe sta mij toe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nielson - Toe sta mij toe




Toe sta mij toe
Allow me to
Je zei: "Laat me even"
You said: "Let me go for a moment"
"Ik heb ruimte nodig want ik weet het niet meer"
"I need space because I don't know anymore"
Wat een vage reden
What a vague reason
Je gaat dus, je meent het
So you're leaving, you mean it
Ik wil er nog niet aan dus ik loop met je mee naar beneden (laatste trede)
I don't want to think about it yet so I walk with you downstairs (last step)
Jij keert mij de rug toe en m'n maag draait zich om
You turn your back on me and my stomach turns
En ik zou wel willen schreeuwen maar mijn adem is op
And I would like to scream but I have no breath left
Ik zak door de grond, doe alsjeblieft de deur nog niet op slot
I sink through the floor, please don't lock the door yet
Toe sta mij toe
Oh, let me
Je kan ook overdrijven, hoe kan je nou verdwijnen?
You also know how to exaggerate, how can you just disappear?
Out of the blue
Out of the blue
Wat valt er te begrijpen?
What is there to understand?
Als je mij niet uitlegt wat je bedoelt
If you don't explain to me what you mean
Jij bent toch de mijne? Ik ben toch van jou?
You're mine, aren't you? I'm yours, aren't I?
Waar ga je naartoe?
Where are you going?
Toe sta mij toe
Oh, let me
Camoufleerde stilte blijft overal maar hangen
Camo line silence lingers everywhere
Want ik kan niet naar huis
Because I can't go home
Ik mis je, ik wil je
I miss you, I want you
Vermijd de beelden
Avoid the images
Want ik ben nog niet klaar om onder ogen te zien
Because I'm not ready yet to face
Dat jij dit wilde
That you wanted this
Is dit wat je wilde?
Is this what you wanted?
Jij keert mij de rug toe maar ik snap niet waarom
You turn your back on me but I don't understand why
En ik zou wel willen schreeuwen maar mijn adem is op
And I would like to scream but I have no breath left
Ik zak door de grond, kijk alsjeblieft nog een keer achterom
I sink through the floor, please look back one more time
Toe sta mij toe
Oh, let me
Je kan ook overdrijven, hoe kan je nou verdwijnen?
You also know how to exaggerate, how can you just disappear?
Out of the blue
Out of the blue
Wat valt er te begrijpen?
What is there to understand?
Als je mij niet uitlegt wat je bedoelt
If you don't explain to me what you mean
Jij bent toch de mijne? Ik ben toch van jou?
You're mine, aren't you? I'm yours, aren't I?
Waar ga je naartoe?
Where are you going?
Toe sta mij toe
Oh, let me
Om je vast te pakken
To grab you
Je naar me toe te trekken
To pull you towards me
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Laat me weer binnen bij je
Let me in to you again
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Toe sta mij toe
Oh, let me
Je kan ook overdrijven, hoe kan je nou verdwijnen?
You also know how to exaggerate, how can you just disappear?
Out of the blue
Out of the blue
Wat valt er te begrijpen?
What is there to understand?
Als je mij niet uitlegt wat je bedoelt
If you don't explain to me what you mean
Jij bent toch de mijne? Ik ben toch van jou?
You're mine, aren't you? I'm yours, aren't I?
Waar ga je naartoe?
Where are you going?
Jij bent toch de mijne? Ik ben toch de jouwe?
You're mine, aren't you? I'm yours, aren't I?
Toe sta mij toe
Oh, let me
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Jij bent toch de mijne, ik ben toch de jouwe?
You're mine, aren't you? I'm yours, aren't I?





Writer(s): Lodewijk O Lo Martens, Barend M Mathijs Ronden De, Don Zwaaneveld, Nicolaas L Niels Littooij


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.