Nieman - Strangers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nieman - Strangers




Strangers
Незнакомцы
Isn′t it crazy that we're strangers now?
Не сумасшествие ли, что мы теперь незнакомцы?
Isn′t it funny we ain't figured out
Не смешно ли, что мы так и не поняли,
How to coexist, we just grew distant
Как сосуществовать, мы просто отдалились
We were once alike but now we're different
Мы были когда-то похожи, но теперь мы разные
How are we different?
Чем же мы разные?
How are you?
Как ты?
Funny that I still don′t know what you′ve been up to
Забавно, что я до сих пор не знаю, чем ты занималась
At every event, I wonder if you'd come through
На каждом мероприятии я гадаю, появишься ли ты
But that answer been the same
Но ответ всегда один и тот же
Hold my breath till it gets late
Задерживаю дыхание, пока не станет поздно
Your absence doesn′t phase me
Твоё отсутствие меня не трогает
You went on your way, so I went mine
Ты пошла своим путём, и я пошёл своим
Lately you be heavy on my mind
В последнее время ты часто в моих мыслях
I never wanted that
Я никогда этого не хотел
Happier now in fact
На самом деле, сейчас я счастливее
I'm with someone but why am I back to you?
Я с другой, но почему я снова думаю о тебе?
I′m not tryna be your friend
Я не пытаюсь быть твоим другом
I'm not tryna pull you in again
Я не пытаюсь снова тебя к себе привязать
I′m just tryna make amends
Я просто пытаюсь всё исправить
I'll extend the olive branch
Я протягиваю тебе оливковую ветвь
I just hate that now we're strangers
Мне просто невыносимо, что мы теперь незнакомцы
You used to come and keep me company
Ты приходила и составляла мне компанию
You used to come and keep me company
Ты приходила и составляла мне компанию
You used to come and keep me company
Ты приходила и составляла мне компанию
You used to come and keep me company
Ты приходила и составляла мне компанию
Memories get hazy, but I′ll still hold on
Воспоминания туманны, но я всё ещё храню их
Though I moved on
Хотя я и двигаюсь дальше
It′s been too long since
Прошло слишком много времени с тех пор, как
We had conversation
Мы разговаривали
Please hear what I'm saying
Пожалуйста, услышь, что я говорю
I′m done with avoiding you
Я больше не хочу тебя избегать
Don't you feel a truce is overdue?
Разве ты не чувствуешь, что перемирие давно назрело?
After everything I put you through
После всего, через что я тебя провёл
Please take all I say ′cause it's the truth
Пожалуйста, прими всё, что я говорю, потому что это правда
I don′t know what else to do
Я не знаю, что ещё мне делать
I don't know what else to do
Я не знаю, что ещё мне делать
I'm not tryna be your friend
Я не пытаюсь быть твоим другом
I′m not tryna pull you in again
Я не пытаюсь снова тебя к себе привязать
I′m just tryna make amends
Я просто пытаюсь всё исправить
I'll extend the olive branch
Я протягиваю тебе оливковую ветвь
I just hate that now we′re strangers
Мне просто невыносимо, что мы теперь незнакомцы
You used to come and keep me company
Ты приходила и составляла мне компанию
You used to come and keep me company
Ты приходила и составляла мне компанию
You used to come and keep me company
Ты приходила и составляла мне компанию
You used to come and keep me company
Ты приходила и составляла мне компанию
Isn't it crazy that we′re strangers now?
Не сумасшествие ли, что мы теперь незнакомцы?





Writer(s): Jonas Oliver Bergqvist, Nieman Matthew Gatus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.