Nieve - Playback (feat. Ine) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nieve - Playback (feat. Ine)




Playback (feat. Ine)
Воспроизведение (совместно с Ine)
Yeah yeah, yeah
Да, да, да
Uh, stop rewinding the flow back
Эй, прекрати перематывать поток назад
Since the modern days, new wave would throwback
С современной эпохи, новая волна станет ретро
No jack, it's just a west coast thing
Без обмана, это просто фишка западного побережья
We shine brighter than the glow stick techno scene
Мы сияем ярче, чем светящиеся палочки на техно-вечеринке
You'd better check your EXO-SKELLO-TEEN
Тебе лучше проверить свой ЭКЗО-СКЕЛЕТ
And if it ain't the same as ours, the we'll wreck your team
И если он не такой же, как у нас, то мы разгромим твою команду
I betcha, we gonna pressure, we twice as strong
Уверяю тебя, мы надавим, мы вдвое сильнее
Homie, you ain't winnin' nothin, no, the price is wrong
Дружок, ты ничего не выиграешь, нет, цена неверна
Let's say' Brooklyn keep on makin' it, LA keep on takin' it
Скажем так, Бруклин продолжает создавать, Лос-Анджелес продолжает забирать
Do this for the spray painted??? with the break you kids
Делаю это ради граффити??? с перерывом для вас, детишки
Black tops where we play since '86
Черные майки, в которых мы играем с '86
Fake chrome spinners in the place of Mercedes rims
Фальшивые хромированные спиннеры вместо дисков Mercedes
Busted our Mercedes Benz, blew up on the 405
Разбили наш Mercedes Benz, взорвались на 405-й
No one's never seen it since
Никто его с тех пор не видел
Uh, I don't sweat that though
Эй, меня это не волнует
I think it's best of we just let that go
Думаю, лучше просто забыть об этом
Here we go
Поехали
Just step back and relax your mind
Просто отступи назад и расслабь свой разум
(Yeah my style is so laid back)
(Да, мой стиль такой расслабленный)
Don't stop now, just press rewind
Не останавливайся сейчас, просто нажми на перемотку
(I'll give them something they can playback)
дам им то, что они смогут воспроизвести)
Let music be the one to define
Пусть музыка будет тем, что определяет
(Yeah I heard them when they say that)
(Да, я слышала их, когда они это говорили)
Nieve, won't you please playback
Nieve, пожалуйста, воспроизведи еще раз
(So I give them something they can playback)
(Поэтому я даю им то, что они смогут воспроизвести)
Another moment, another day in these modern times
Еще один момент, еще один день в это современное время
I wanna show them that when I flow on this is more than rhymes
Я хочу показать им, что когда я читаю рэп, это больше, чем просто рифмы
Is more than anyone expected
Это больше, чем кто-либо ожидал
Feel it in my soul, like it's burning in my intestine
Чувствую это в своей душе, как будто горит в моих кишках
Best in class, now they calling me professor
Лучшая в своем классе, теперь они называют меня профессором
Put me on the pedestal and wait for me to mess up
Поставьте меня на пьедестал и ждите, пока я облажаюсь
Little do they know that I'm never gonna crash and burn
Они и не подозревают, что я никогда не разобьюсь и не сгорю
Why the ones who know it all, always last to learn
Почему те, кто все знает, всегда учатся последними?
They call me Nieve, cause I always had a dream
Они зовут меня Nieve, потому что у меня всегда была мечта
That I'll make it to the top from the bottom of the heap
Что я доберусь до вершины с самого дна
So no matter what they speak or the words they choose to throw against me
Поэтому, независимо от того, что они говорят или какие слова они бросают в меня
Don't test me, don't mess my shoes
Не испытывайте меня, не пачкайте мою обувь
They'll play me dirty, I'll never lose sleep or wake up early
Они будут играть со мной грязно, я никогда не буду терять сон или просыпаться рано
Cause you'll never gonna move me from my slot 11: 30 on the Late Night
Потому что вы никогда не сдвинете меня с моего места в 11:30 на Late Night
Showing that I'm putting up a great fight
Показываю, что я веду хорошую борьбу
Go ahead, poke and try to make my, take my
Давай, попробуй задеть меня, попробуй отнять мое
Just step back and relax your mind
Просто отступи назад и расслабь свой разум
(Yeah my style is so laid back)
(Да, мой стиль такой расслабленный)
Don't stop now, just press rewind
Не останавливайся сейчас, просто нажми на перемотку
(I give them something they can playback)
даю им то, что они смогут воспроизвести)
Let music be the one to define
Пусть музыка будет тем, что определяет
(Yeah I heard them when they say that)
(Да, я слышала их, когда они это говорили)
Nieve, won't you please playback?
Nieve, пожалуйста, воспроизведи еще раз?
(So I give them something they can playback)
(Поэтому я даю им то, что они смогут воспроизвести)
5 years old, I was turning melodies into gold, yeah, yeah
В 5 лет я превращала мелодии в золото, да, да
Some people said (Some people said)
Некоторые люди говорили (Некоторые люди говорили)
Some people said I don't fit the mold (No I don't fit the mold)
Некоторые люди говорили, что я не вписываюсь в рамки (Нет, я не вписываюсь в рамки)
But now my flow is so solid, and it takes away your soul (Yeah, yeah)
Но теперь мой флоу такой плотный, и он забирает твою душу (Да, да)
Leaving you astonished and losing all control (Say what, say what)
Оставляя тебя пораженным и теряющим весь контроль (Что, что?)
Nieve (Yeah Nieve)
Nieve (Да, Nieve)
I always had this dream (uh huh), to be the best I can be (Yeah, yeah)
У меня всегда была эта мечта (ага), быть лучшей, какой я могу быть (Да, да)
Soon they're gonna see (Come on, come on)
Скоро они увидят (Давай, давай)
Quick, give me the mic and let me spit it
Быстро, дай мне микрофон и позволь мне прочитать
If I grab it from you swift, don't worry I'll let you finish
Если я выхвачу его у тебя быстро, не волнуйся, я дам тебе закончить
It's been so long, since I heard something that wasn't so raw
Прошло так много времени с тех пор, как я слышала что-то не такое сырое
So I tell my stories in my own song
Поэтому я рассказываю свои истории в своей собственной песне
Trying to get them right from the get go, so they never let go
Пытаюсь сделать их правильно с самого начала, чтобы они никогда не отпускали
Know everybody's got an opinion so it's stressful
Знаю, у каждого есть свое мнение, поэтому это напрягает
They love the stress yo, I keep it high grade
Они любят стресс, йоу, я держу его на высоком уровне
That's why I'm keeping it moving while on the highway
Вот почему я продолжаю двигаться по шоссе
So if you try to pull me over
Поэтому, если ты попытаешься меня остановить
I'll have to pull a maneuver before I floor it on my rover
Мне придется сделать маневр, прежде чем я нажму на газ на своем ровере
Here's a move I never showed ya, switch my style
Вот движение, которое я никогда тебе не показывала, меняю свой стиль
It's no fair when they're squarer than a kitchen towel
Это нечестно, когда они квадратнее кухонного полотенца
Step past them, I'm living with a passion
Прохожу мимо них, я живу со страстью
Written the lyrics on my napkin
Написала текст на своей салфетке
Mixed with the skills that be built from my blood and bones
Смешала с навыками, которые построены из моей крови и костей
You gotta play it back, yo I love this song
Ты должен воспроизвести это, йоу, я люблю эту песню
Just step back and relax your mind
Просто отступи назад и расслабь свой разум
(Yeah my style is so laid back)
(Да, мой стиль такой расслабленный)
Don't stop now, just press rewind
Не останавливайся сейчас, просто нажми на перемотку
(I give them something they can playback)
даю им то, что они смогут воспроизвести)
Let music be the one to define
Пусть музыка будет тем, что определяет
(Yeah I heard them when they say that)
(Да, я слышала их, когда они это говорили)
Nieve, won't you please playback?
Nieve, пожалуйста, воспроизведи еще раз?
(So I give them something they can playback)
(Поэтому я даю им то, что они смогут воспроизвести)
Playback Nieve (So won't you playback?)
Воспроизведи, Nieve (Так ты воспроизведешь?)
Oh Nieve, playback Nieve
О, Nieve, воспроизведи, Nieve
Playback Nieve (Won't you playback Nieve?)
Воспроизведи, Nieve (Воспроизведешь, Nieve?)
Oh Nieve, playback Nieve (Won't you playback Nieve?)
О, Nieve, воспроизведи, Nieve (Воспроизведешь, Nieve?)





Writer(s): shaun hopkins, steven moseni, ine unuaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.