Nieves - A Beginning, a Middle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nieves - A Beginning, a Middle




A Beginning, a Middle
Начало, середина
We don′t breathe the air in
Мы не дышим этим воздухом,
'Cause we can′t trust our neighbors
Ведь соседям верить не можем.
We divide without caring
Мы делимся, не заботясь,
Now it's just in our nature
Теперь это в нашей природе.
And we don't understand it
И мы не понимаем этого,
So we read it in paper
Поэтому читаем в газетах.
They say hate is the answer
Они говорят, что ненависть ответ,
And violence, our savior
И насилие наш спаситель,
Compound our behavior
Усугубляющее наше поведение.
Days begin and end
Дни начинаются и кончаются,
Borders to defend
Границы нужно защищать,
Tally up the dead
Подсчитывать погибших,
Wave the flag and start again
Размахивать флагом и начинать всё сначала.
Torture for the truth
Пытки ради правды,
Hide it in the news
Скрыть её в новостях,
Actions are excused
Действия оправдываются
With promises of greater good
Обещаниями лучшего будущего.
They say it′s all been decided
Они говорят, что всё уже решено
By some heavenly order
Каким-то небесным порядком,
And your god is divinest
И твой бог самый божественный,
So you kill in his honor
Поэтому ты убиваешь в его честь.
His word is the law now
Его слово теперь закон.
Oh, days begin and end
О, дни начинаются и кончаются,
Borders to defend
Границы нужно защищать,
Tally up the dead
Подсчитывать погибших,
Wave the flag and start again
Размахивать флагом и начинать всё сначала.
Torture for the truth
Пытки ради правды,
Hide it in the news
Скрыть её в новостях,
Actions are excused
Действия оправдываются
With promises of greater good
Обещаниями лучшего будущего.
And I will watch the second hand
И я буду смотреть на секундную стрелку,
And ponder everything we have
И размышлять обо всем, что у нас есть.
Why must we watch, or count the sand
Зачем нам смотреть или считать песок,
And we can′t be late if there's no plan
И мы не можем опоздать, если нет никакого плана.
And I know this ticking has to stop
И я знаю, что это тиканье должно прекратиться,
I think about the end a lot
Я много думаю о конце.
But we are here despite the odds
Но мы здесь, несмотря ни на что,
This fleeting moment′s all we've got
Этот мимолетный миг всё, что у нас есть.
All we′ve got
Всё, что у нас есть.
All we've got
Всё, что у нас есть.
All we′ve got
Всё, что у нас есть.
All we've got
Всё, что у нас есть.
All we've got
Всё, что у нас есть.
All we′ve got
Всё, что у нас есть.
All we′ve got
Всё, что у нас есть.
I know this ticking has to stop
Я знаю, что это тиканье должно прекратиться,
I think about the end a lot
Я много думаю о конце.
But we are here despite the odds
Но мы здесь, несмотря ни на что,
This fleeting moment's all we′ve got
Этот мимолетный миг всё, что у нас есть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.