Paroles et traduction Nigar Muharrem - Bilmirem Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilmirem Ki
I Don't Know How to Tell You
Bilmirem
ki,
ne
cür
deyim
hislerimi
anlayasan
I
don't
know
how
to
tell
you
my
feelings
Ayrılığın
sebebkarı
günahını
danmayasan
And
make
you
understand
the
reason
for
our
parting
Bilirem
ki,
danacaqsan
sehvini
qebul
etmirsen
I
know
you'll
deny
your
fault
and
not
admit
it
Bir
gün
geler
heqiqeti
derk
eyleyib,
anlayarsan
But
one
day
you'll
realize
the
truth
and
understand
Seni
men
çox
sevirdim
özümden
çox,
sen
bilirdin
I
loved
you
more
than
myself,
you
knew
it
Bunu
sen
bile-bile
neden
mene
zidd
gedirdin?
Why
did
you
go
against
me,
knowing
this?
Saf
idim
sene
dözürdüm
sevgiyle
sebr
edirdim
I
was
innocent,
I
endured
you
with
love
and
patience
Amma
zaman
keçdikce
esebe
doğru
gedirdim
But
as
time
went
by,
I
became
wiser
Sevgide
kin
saxlamaq
olmur
kin
saxlamıram
sene
I
can't
hold
a
grudge
in
love,
I
don't
hold
a
grudge
against
you
Sadece
heyfim
gelir
itiridiyim
illerime
I
just
miss
the
years
I
spent
with
you
O
qeder
eziyyet
çekdim
seni
unutmaq
üçün
men
I
suffered
so
much
to
forget
you
Unuda
bilmesem
de
yaxşı
ki,
men
sensizem
Even
though
I
couldn't
forget
you,
I'm
better
off
without
you
Bilmirem
ki,
ne
cür
deyim
hislerimi
anlayasan
I
don't
know
how
to
tell
you
my
feelings
Ayrılığın
sebebkarı
günahını
danmayasan
And
make
you
understand
the
reason
for
our
parting
Bilirem
ki,
danacaqsan
sehvini
qebul
etmirsen
I
know
you'll
deny
your
fault
and
not
admit
it
Bir
gün
geler
heqiqeti
derk
eyleyib,
anlayarsan
But
one
day
you'll
realize
the
truth
and
understand
Üzüne
gülürdüm
her
gelen
gedenin
I
smiled
at
everyone
who
came
and
went
Soruşanlara
"yaxşıdır",
"yaxşıdır"
deyirdim
I
told
those
who
asked,
"I'm
fine,"
"I'm
fine"
Gönderen
çox
idi,
sene
salamı
Many
sent
you
greetings
"Gönderen
sağolsun"
yana
yana
deyirdim
"Thanks
to
the
sender,"
I
said
with
a
heavy
heart
("Gönderen
sağolsun"
yana
yana
deyirdim)
("Thanks
to
the
sender,"
I
said
with
a
heavy
heart)
Bilmirem
ki,
ne
cür
deyim
hislerimi
anlayasan
I
don't
know
how
to
tell
you
my
feelings
Ayrılığın
sebebkarı
günahını
danmayasan
And
make
you
understand
the
reason
for
our
parting
Bilirem
ki,
danacaqsan
sehvini
qebul
etmirsen
I
know
you'll
deny
your
fault
and
not
admit
it
Bir
gün
geler
heqiqeti
derk
eyleyib,
anlayarsan
But
one
day
you'll
realize
the
truth
and
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.