Paroles et traduction Nigar Muharrem - Kaderim Yarali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaderim Yarali
Wounded by Fate
Bulutları
kalbimin
üzerine
atmayın
Don't
cast
your
clouds
upon
my
heart
Hayallerim
ıslanır
anılara
kıymayın
Let
not
my
dreams
be
drenched,
spare
my
memories
Denizlere
kum
gibi
derdimi
sormayın
Ask
not
the
seas
of
my
woes,
like
sand
upon
the
shore
Kelebeğin
ömrü
kadar
hayat
sarmadı
A
butterfly's
life,
so
fleeting,
my
life
has
not
been
so
Kahra
düşüp
ağlama
da
gözlerinde
kalayım
Don't
weep
in
sorrow,
but
let
me
dwell
within
your
eyes
Yanan
ben
olayım,
içinde
yarayım
Let
me
be
the
flame,
the
wound
within
your
heart
Yelkenlere
rüzgâr
olup
mavilerde
kalayım
Let
me
be
the
wind
that
fills
your
sails,
forever
in
the
deep
blue
Yanında
olayım
kaderim
karalı
Let
me
be
by
your
side,
my
destiny
is
marred
Kahra
düşüp
ağlama
da
gözlerinde
kalayım
Don't
weep
in
sorrow,
but
let
me
dwell
within
your
eyes
Yanan
ben
olayım,
içinde
yarayım
Let
me
be
the
flame,
the
wound
within
your
heart
Yelkenlere
rüzgâr
olup
mavilerde
kalayım
Let
me
be
the
wind
that
fills
your
sails,
forever
in
the
deep
blue
Yanında
olayım
kaderim
yaralı
Let
me
be
by
your
side,
my
fate
is
wounded
Bulutları
kalbimin
üzerine
atmayın
Don't
cast
your
clouds
upon
my
heart
Hayallerim
ıslanır
anılara
kıymayın
Let
not
my
dreams
be
drenched,
spare
my
memories
Denizlere
kum
gibi
derdimi
sormayın
Ask
not
the
seas
of
my
woes,
like
sand
upon
the
shore
Kelebeğin
ömrü
kadar
hayat
sarmadı
A
butterfly's
life,
so
fleeting,
my
life
has
not
been
so
Kahra
düşüp
ağlama
da
gözlerinde
kalayım
Don't
weep
in
sorrow,
but
let
me
dwell
within
your
eyes
Yanan
ben
olayım,
içinde
yarayım
Let
me
be
the
flame,
the
wound
within
your
heart
Yelkenlere
rüzgâr
olup
mavilerde
kalayım
Let
me
be
the
wind
that
fills
your
sails,
forever
in
the
deep
blue
Yanında
olayım
kaderim
karalı
Let
me
be
by
your
side,
my
destiny
is
marred
Kahra
düşüp
ağlama
da
gözlerinde
kalayım
Don't
weep
in
sorrow,
but
let
me
dwell
within
your
eyes
Yanan
ben
olayım,
içinde
yarayım
Let
me
be
the
flame,
the
wound
within
your
heart
Yelkenlere
rüzgâr
olup
mavilerde
kalayım
Let
me
be
the
wind
that
fills
your
sails,
forever
in
the
deep
blue
Yanında
olayım
kaderim
yaralı
Let
me
be
by
your
side,
my
fate
is
wounded
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emre şakar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.