Paroles et traduction Nigar Muharrem - Kal Olene Kadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kal Olene Kadar
Пока смерть не разлучит нас
Sesim
çıkmaz
anla
halimden
Голос
мой
слаб,
пойми
моё
состояние,
Yaram
çok
derin
kanar
her
yerimden
Рана
моя
глубока,
кровоточит
всё
тело.
Merhem
yoktur
cümle
alemden
Нет
лекарства
от
всего
мира,
Soran
olsa
akar
gözlerimden
Если
кто
спросит,
польются
слёзы
из
глаз
моих.
Nereye
gideyim
nasıl
edeyim
Куда
мне
идти,
что
мне
делать?
Benim
senden
tek
bir
dileğim
var
У
меня
к
тебе
лишь
одна
просьба,
Otur
yanıma
bekle
duyana
kadar
Сядь
рядом,
подожди,
пока
не
услышишь.
Gidenlere
kanıp
sende
meyletme
Не
поддавайся
ушедшим,
не
склоняйся,
Giden
gitsin
sen
kal
ölene
kadar
Пусть
уходят,
ты
останься,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Benim
senden
tek
bir
dileğim
var
У
меня
к
тебе
лишь
одна
просьба,
Otur
yanıma
bekle
duyana
kadar
Сядь
рядом,
подожди,
пока
не
услышишь.
Gidenlere
kanıp
sende
meyletme
Не
поддавайся
ушедшим,
не
склоняйся,
Giden
gitsin
sen
kal
ölene
Kadar
Пусть
уходят,
ты
останься,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Dilim
lal
olur
ardın
bakarken
Язык
мой
немеет,
когда
я
смотрю
тебе
вслед,
Zaman
yokki
her
ayrılık
erken
Времени
нет,
каждая
разлука
преждевременна.
Gönlüm
yorgun
nasıl
çare
bulsun
Сердце
мое
устало,
как
найти
ему
лекарство?
Diğer
yarımı
bulmuşum
derken
Я
думала,
что
нашла
свою
вторую
половинку.
Nereye
gideyim
nasıl
edeyim
Куда
мне
идти,
что
мне
делать?
Benim
senden
tek
bir
dileğim
var
У
меня
к
тебе
лишь
одна
просьба,
Otur
yanıma
bekle
duyana
kadar
Сядь
рядом,
подожди,
пока
не
услышишь.
Gidenlere
kanıp
sende
meyletme
Не
поддавайся
ушедшим,
не
склоняйся,
Giden
gitsin
sen
kal
ölene
kadar
Пусть
уходят,
ты
останься,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Benim
senden
tek
bir
dileğim
var
У
меня
к
тебе
лишь
одна
просьба,
Otur
yanıma
bekle
duyana
kadar
Сядь
рядом,
подожди,
пока
не
услышишь.
Gidenlere
kanıp
sende
meyletme
Не
поддавайся
ушедшим,
не
склоняйся,
Giden
gitsin
sen
kal
ölene
kadar
Пусть
уходят,
ты
останься,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Giden
gitsin
sen
kal
ölene
kadar
Пусть
уходят,
ты
останься,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Sakın
gitme
biz
ölene
kadar.
Не
уходи,
прошу,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.