Nigar Muharrem - Kal Olene Kadar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nigar Muharrem - Kal Olene Kadar




Kal Olene Kadar
Пока смерть не разлучит нас
Sesim çıkmaz anla halimden
Голос мой слаб, пойми моё состояние,
Yaram çok derin kanar her yerimden
Рана моя глубока, кровоточит всё тело.
Merhem yoktur cümle alemden
Нет лекарства от всего мира,
Soran olsa akar gözlerimden
Если кто спросит, польются слёзы из глаз моих.
Nereye gideyim nasıl edeyim
Куда мне идти, что мне делать?
Benim senden tek bir dileğim var
У меня к тебе лишь одна просьба,
Otur yanıma bekle duyana kadar
Сядь рядом, подожди, пока не услышишь.
Gidenlere kanıp sende meyletme
Не поддавайся ушедшим, не склоняйся,
Giden gitsin sen kal ölene kadar
Пусть уходят, ты останься, пока смерть не разлучит нас.
Benim senden tek bir dileğim var
У меня к тебе лишь одна просьба,
Otur yanıma bekle duyana kadar
Сядь рядом, подожди, пока не услышишь.
Gidenlere kanıp sende meyletme
Не поддавайся ушедшим, не склоняйся,
Giden gitsin sen kal ölene Kadar
Пусть уходят, ты останься, пока смерть не разлучит нас.
Dilim lal olur ardın bakarken
Язык мой немеет, когда я смотрю тебе вслед,
Zaman yokki her ayrılık erken
Времени нет, каждая разлука преждевременна.
Gönlüm yorgun nasıl çare bulsun
Сердце мое устало, как найти ему лекарство?
Diğer yarımı bulmuşum derken
Я думала, что нашла свою вторую половинку.
Nereye gideyim nasıl edeyim
Куда мне идти, что мне делать?
Benim senden tek bir dileğim var
У меня к тебе лишь одна просьба,
Otur yanıma bekle duyana kadar
Сядь рядом, подожди, пока не услышишь.
Gidenlere kanıp sende meyletme
Не поддавайся ушедшим, не склоняйся,
Giden gitsin sen kal ölene kadar
Пусть уходят, ты останься, пока смерть не разлучит нас.
Benim senden tek bir dileğim var
У меня к тебе лишь одна просьба,
Otur yanıma bekle duyana kadar
Сядь рядом, подожди, пока не услышишь.
Gidenlere kanıp sende meyletme
Не поддавайся ушедшим, не склоняйся,
Giden gitsin sen kal ölene kadar
Пусть уходят, ты останься, пока смерть не разлучит нас.
Giden gitsin sen kal ölene kadar
Пусть уходят, ты останься, пока смерть не разлучит нас.
Sakın gitme biz ölene kadar.
Не уходи, прошу, пока смерть не разлучит нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.