Paroles et traduction Nigar Muharrem - Sensizlik (Haji Records Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ümüdüm,
diləyim
bircə
budur,
Я
надеялся,
что
мое
желание
только,
Təkcə
budur,
yenə
sən
mənim
olasan.
Только
в
этом,
опять
же,
ты
мой.
Açıram,
deyirəm
əllərimi,
Открываю,
говорю
руками,
Tez
dönəsən
Вы
быстро
поворачиваетесь
Mənim
olasan.
Если
ты
мой.
Nə
gecəm
vardır
nə
səhərim
Какая
у
меня
ночь,
какое
утро
Mən
düşəli
bu
acı
sevdaya.
Я
влюбился
в
этот
горький.
Sevirəm
sevirəm
təkçə
səni.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Bir
də
gələr
olsam
dünyaya.
И
если
я
приду
в
мир.
Daha
yoxdur
aman
Больше
нет.
Mənə
gecdir
zaman
Когда
мне
поздно
Ölümdən
də
yaman,
sənsizlik
Даже
после
смерти
без
тебя
Yox
səbrim,
yox
daha
Нет
терпения,
нет
больше
İnan
o
ALLAHA
Верьте
в
этого
бога
Mənə
gəldi
baha
sənsizlik...
Посмотри
на
меня
без
тебя...
Bezmişəm
daha
yalnızlıqdan
Устал
больше
от
одиночества
Gəl
gülüm,
gülüm
gəl
Давай
улыбнись,
давай
улыбнись
Sonra
qorxuram
ki,
gec
olsun
Тогда
я
боюсь,
что
будет
слишком
поздно
İndi
sevgilim,
gəl...
Теперь,
дорогая,
давай...
Bezmişəm
daha
yalnızlıqdan
Устал
больше
от
одиночества
Gəl
gülüm,
gülüm
gəl
Давай
улыбнись,
давай
улыбнись
Sonra
qorxuram
ki,
gec
olsun
Тогда
я
боюсь,
что
будет
слишком
поздно
İndi
sevgilim,
gəl...
Теперь,
дорогая,
давай...
Ümüdüm,
diləyim
bircə
budur,
Я
надеялся,
что
мое
желание
только,
Təkcə
budur,
yenə
sən
mənim
olasan.
Только
в
этом,
опять
же,
ты
мой.
Açıram,
deyirəm
əllərimi,
Открываю,
говорю
руками,
Tez
dönəsən
Вы
быстро
поворачиваетесь
Mənim
olasan.
Если
ты
мой.
Nə
gecəm
vardır
nə
səhərim
Какая
у
меня
ночь,
какое
утро
Mən
düşəli
bu
acı
sevdaya.
Я
влюбился
в
этот
горький.
Sevirəm
sevirəm
təkçə
səni.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Bir
də
gələr
olsam
dünyaya...
И
если
я
приду
в
мир...
Daha
yoxdur
aman
Больше
нет.
Mənə
gecdir
zaman
Когда
мне
поздно
Ölümdən
də
yaman,
sənsizlik
Даже
после
смерти
без
тебя
Yox
səbrim,
yox
daha
Нет
терпения,
нет
больше
İnan
o
ALLAHA
Верьте
в
этого
бога
Mənə
gəldi
baha
sənsizlik...
Посмотри
на
меня
без
тебя...
Bezmişəm
daha
yalnızlıqdan
Устал
больше
от
одиночества
Gəl
gülüm,
gülüm
gəl
Давай
улыбнись,
давай
улыбнись
Sonra
qorxuram
ki,
gec
olsun
Тогда
я
боюсь,
что
будет
слишком
поздно
İndi
sevgilim,
gəl...
Теперь,
дорогая,
давай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tunar Rahmanoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.