Nigativ - Дай мне сил - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nigativ - Дай мне сил




Дай мне сил
Give Me Strength
Дай мне сил (Дай мне сил!)
Give me strength (Give me strength!)
У-у, дай мне сил (Дай мне сил!)
Ooh, give me strength (Give me strength!)
Дай мне сил! Боже, дай мне сил!
Give me strength! God, give me strength!
Разве есть хоть что-то, чего Ты им не простил?
Is there anything, you have not forgiven them?
У-у, дай мне сил
Ooh, give me strength
Темнота и мгла, мне нужна твоя искра
Darkness and gloom, I need your spark
Я бы путь им осветил
I would light the way for them
Источник text-pesni.com
Source text-pesni.com
Они меня не не понимают
They don't understand me
Я будто бы иностранец
I'm like a foreigner
В самом центре Шанхая
In the very center of Shanghai
И сколько ты не отдай им
And no matter how much you give them
Все так же встречают лаем
They still greet you with barking
И как ты не просвещай их
And no matter how you educate them
Кричат тебе - "Знаем-знаем!"
They shout at you - "We know, we know!"
И им точно не надо рая
And they certainly don't need paradise
Дороги не разбирая
Not understanding the roads
К обрыва стекают края
The edges of the abyss are collapsing
И я содрогаюсь от испытаний себя же
And I tremble from the trials of myself
И вопрошаю: уже Пророк или Исайя
And I ask: already a Prophet or Isaiah
И будто все меня здесь против
And it's like everyone's against me here
Музыка - мой наркотик
Music is my drug
Иллюзия - комфорт, и я слаб
Illusion is comfort, and I am weak
Ибо соткан из крови и плоти
For I am woven of blood and flesh
Без музы - я беззаботен
Without music - I am carefree
Обуза, как в анекдоте
A burden, like in an anecdote
Мне бы не стать на старости персонажем мема
I would not become a meme character in my old age
Хотя бы стать, но тогда перестать мечтать - дилемма
At least become, but then stop dreaming - a dilemma
Я бы мог неумело делиться сокровенным
I could awkwardly share my secrets
Если это суждено, только бы знать, наверно
If it is destined, only to know, probably
Дай мне сил! Боже, дай мне сил!
Give me strength! God, give me strength!
Разве есть хоть, что-то, чего Ты им не простил?
Is there anything, you have not forgiven them?
Дай мне сил! Темнота и мгла!
Give me strength! Darkness and gloom!
Мне нужна твоя искра - я бы путь им осветил
I need your spark - I would light the way for them
Дай мне сил! Боже, дай мне сил!
Give me strength! God, give me strength!
Разве есть хоть, что-то, чего Ты им не простил?
Is there anything, you have not forgiven them?
Свет уж в их глазах остыл
The light has already cooled in their eyes
Я хожу среди живых, они - среди могил
I walk among the living, they - among the graves
Кто я, кто я - понять бы, кто я?
Who am I, who am I - to understand who I am?
И что не дает мне стать их героем
And what keeps me from being their hero
И стоит ли рвать жилы, или пустое?
And is it worth tearing veins, or is it empty?
Достоин ли я писать до покоя
Am I worthy of writing before my rest
Все пишу как и прежде костями и кровью
I still write with bones and blood as before
Все ищу где-то между сердцами с любовью
I still search somewhere between hearts with love
За перекрестком новый перекресток
Behind the crossroads a new crossroads
Все, что казалось прошлым поднялось в полный рост
Everything that seemed like the past rose to full height
Вокруг спины, копыта, рога и зубы
Around the back, hooves, horns and teeth
Не видны причины, берега и глупы
The reasons, the shores and the stupid are not visible
Все бега и огонь, и вода, и трубы
All running and fire, and water, and pipes
Не беда - беда в том, что живые трупы
No problem - the problem is that living corpses
Пусть пойдут по аллее, я смерти теней
Let them walk along the alley, I am the death of shadows
Не убоюсь лишь бы твоей свет был на ней
I will not be afraid if only your light is on it
Я молюсь - не гони меня, теперь, взашей
I pray - do not drive me away now, with a whip
Остаюсь пускай худшим из сыновей
Let me remain the worst of the sons
Дай мне сил! Боже, дай мне сил!
Give me strength! God, give me strength!
Разве есть хоть, что-то, чего Ты им не простил?
Is there anything, you have not forgiven them?
Дай мне сил! Темнота и мгла!
Give me strength! Darkness and gloom!
Мне нужна твоя искра - я бы путь им осветил
I need your spark - I would light the way for them
Дай мне сил! Боже, дай мне сил!
Give me strength! God, give me strength!
Разве есть хоть, что-то, чего Ты им не простил?
Is there anything, you have not forgiven them?
Свет уж в их глазах остыл
The light has already cooled in their eyes
Я хожу среди живых, а они - среди могил
I walk among the living, and they - among the graves
Дай мне сил!
Give me strength!
Дай мне сил!
Give me strength!
Дай мне сил!
Give me strength!
Дай мне сил!
Give me strength!





Writer(s): афанасьев в.в., нестеров м.ю.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.