Nigativ - Циник - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nigativ - Циник




Циник
Cynic
Поговорим? Пусть я в разговорах беззвучней, чем мим
Shall we talk? Although in conversations I am more silent than a mime
Непутёвый отец, муж, сын, в отговорках моих сотни две причин
A good-for-nothing father, husband, son, I've got hundreds of excuses
И порою так зол, что мне бы давно пора к молодым
And sometimes I'm so angry that it's time for me to go to the young
Но у них spliff, у меня сплин, что у них миф, у меня кретин
But they have spliff, I have spleen, what is a myth for them, for me is a cretin
У меня stick, ведь я у них стыд, и я притих, я уже без обид
I have stick, because I am a shame for them, and I am quiet, I am already without offense
И я один, вон из дома гостей, почти погиб средь набора страстей
And I am alone, the guests are out of the house, I almost died among the set of passions
В себе миллион новостей, по ТВ смертей в ДТП
Inside there are a million news, on TV traffic accident fatalities
Безнадежных детей с СМА, с ДЦП, не сойти как с ума самому по себе?
Hopeless children with SMA, with cerebral palsy, how can I not go crazy on my own?
А в довесок и с вами, так что давайте не станем
And in addition with you, so let's not be
Понятия путать местами, пытаться разжалобить чёрствую дрянь
Confusing concepts, trying to pity the callous scum
Я всего повидал и с годами лишь угрюмей, упрямей
I have seen everything and over the years only more sullen, more stubborn
И вы напрасно, мадам, флиртовали, из глины не высечешь пламя, Аминь
And in vain, madam you flirted, you can't carve a flame out of clay, Amen
Жизнь побила а каков итог? И чего вы ждёте от меня?
Life has beaten - what is the result? And what do you expect from me?
Тихий, старый, сиплый патефон громче отзовётся, чем я
Quiet, old, hoarse gramophone will sound louder than me
Зря-зря пытаетесь пронять, мне все уговоры хоть бы что
In vain, in vain are you trying to get through, all your persuasions are nothing to me
Мне вас в утешение не обнять, я из тех, кто ржал и над Хатико
I can't hug you for comfort, I'm one of those who laughed at Hachiko
Циник! Для таких не построят клиник
Cynic! No clinics will be built for such
Не накладывают епитимий, эмоциональный пустынник
They do not impose penance, an emotional hermit
Типовой циник! Я знаю, у всего есть ценник
Typical cynic! I know everything has a price tag
Вопрос лишь объёма денег, обычный ментальный бездельник
Just a question of the amount of money, a common mental lazybones
Попросту циник! Для таких не построят клиник
Simply a cynic! No clinics will be built for such
Не накладывают епитимий, эмоциональный пустынник
They do not impose penance, an emotional hermit
Типовой циник! Я знаю, у всего есть ценник
Typical cynic! I know everything has a price tag
Вопрос лишь объёма денег
Just a question of the amount of money
Разновидность разумных растений циник
A type of intelligent plant - a cynic
Как бы не так, как же мирской ощущается мрак
Not so fast, how worldly the darkness is felt
Как он сгущается в сердце моём
How it thickens in my heart
Как на пятки резко наступает всем враг
How the enemy suddenly steps on everyone's heels
Нет слов, чтобы рассказать
No words to tell
И никого никак не убедить
And no one can be convinced in any way
Когда не видит никто, орать
When no one sees, cry out
Когда не слышит никто, скулить
When no one hears, whine
А так-то с виду я хам, только тот хам, что ревёт по ночам
But outwardly I'm a boor, only that boor who cries at night
Стонет поневоле, тонет в море горя
Moaning involuntarily, drowning in a sea of sorrow
Хоть не в поле воин, но из боли понял
Although not a warrior in the field, but from pain I understood
Что если с открытой душой всё впитывать, то быт тут многие бросят
That if you accept everything with an open soul, many will abandon their lives here
И я избыток покоем накрыл, мне так проще, скажите, коль спросят
And I covered the excess with peace, it's easier for me, tell me if they ask
Циник! Нигатив циник, для таких не построят клиник
Cynic! Nigativ is a cynic, no clinics will be built for such
Не накладывают епитимий, эмоциональный пустынник
They do not impose penance, an emotional hermit
Типовой циник! Я знаю, у всего есть ценник
Typical cynic! I know everything has a price tag
Вопрос лишь объема денег, обычный ментальный бездельник
Just a question of the amount of money, a common mental lazybones
Попросту циник! Для таких не построят клиник
Simply a cynic! No clinics will be built for such
Не накладывают епитимий, эмоциональный пустынник
They do not impose penance, an emotional hermit
Типовой циник! Я знаю, у всего есть ценник
Typical cynic! I know everything has a price tag
Вопрос лишь объёма денег
Just a question of the amount of money
Разновидность разумных растений циник
A type of intelligent plant - a cynic





Writer(s): афанасьев в.в, нестеров м.ю.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.