Paroles et traduction Nigga feat. Flex, Kalimba, Darkiel & Alex Pro - Me Tienes de Cabeza (El Remix)
Me Tienes de Cabeza (El Remix)
У тебя все в порядке со мной (Ремикс)
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Э-э-э-э,
э-э-э-э-э
Fue
imposible
no
mirarte
Было
невозможно
не
смотреть
на
тебя
E
imaginarme
cada
día
hasta
llegar
a
amarte
И
воображать,
как
я
буду
любить
тебя
каждый
день,
пока
не
полюблю
тебя
Y
yo
no
quiero
molestarte
И
я
не
хочу
тебя
беспокоить
Solo
decirte
que
eres
una
obra
de
arte
Просто
сказать
тебе,
что
ты
произведение
искусства
Deja
que
me
acerque
y
demostrar
Позволь
мне
подойти
и
продемонстрировать
Que
ya
eras
mía
tiempo
atrás
Что
ты
уже
была
моей
давным-давно
Con
tan
solo
una
oportunidad
Имея
всего
один
шанс
De
tenerte
a
mi
lado
Чтобы
ты
был
рядом
со
мной
Para
decirte
Чтобы
сказать
тебе
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
Tu
amor
me
tiene
mal
Твоя
любовь
причиняет
мне
боль
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
No
me
dejas
pensar
Ты
не
даешь
мне
думать
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
Tu
amor
me
tiene
mal
Твоя
любовь
причиняет
мне
боль
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
No
me
dejas
pensar
(damas
y
caballeros
Darkiel)
Ты
не
даешь
мне
думать
(дамы
и
господа
Даркиэль)
Jamás
imagine
que
un
día
estaría
así
Никогда
бы
не
подумал,
что
однажды
я
буду
таким
Pidiéndole
a
las
estrellas
una
noche
junto
a
ti
Прося
звезды
провести
ночь
рядом
с
тобой
Lo
entiendes
si
lo
aceptas,
algo
nuevo
para
mí
Ты
поймешь
это,
если
примешь
это,
что-то
новое
для
меня
Sentirte
ahí,
ahí,
guayarte
ahí,
ahí
Чувствовать
тебя
там,
там,
быть
крутым
там,
там.
No
me
entiendas
mal
Не
поймите
меня
неправильно
Vengo
de
la
calle,
pero
se
amar
Я
пришел
с
улицы,
но
я
люблю
себя.
A
ti
te
malvivieron,
yo
vengo
a
sanar
Тебе
было
плохо,
я
пришел
исцелить
Todas
las
cicatrices,
yo
te
haré
volar,
por
el
cielo
viajar
Все
шрамы,
я
заставлю
тебя
летать,
по
небу
путешествовать.
Desde
que
te
vi
tú
me
gustaste
С
тех
пор
как
я
увидел
тебя,
ты
мне
понравился
No
había
tenido
el
valor,
bebé,
de
acercarme
У
меня
не
хватило
смелости,
детка,
подойти
ближе
Para
confesarte
Чтобы
признаться
тебе
Que
me
enamoraste
Что
ты
влюбил
меня
в
себя
No
me
digas
nada,
yo
solo
quiero
contarte
que
Ничего
не
говори
мне,
я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
Tu
amor
me
tiene
mal
Твоя
любовь
причиняет
мне
боль
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
No
me
dejas
pensar
(damas
y
caballeros
en
el
remix
Alex
Pro)
Ты
не
даешь
мне
думать
(дамы
и
господа
в
ремиксе
Alex
Pro)
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
Tu
amor
me
tiene
mal
Твоя
любовь
причиняет
мне
боль
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
No
me
dejas
pensar
Ты
не
даешь
мне
думать
Como
una
bala,
un
disparo
Как
пуля,
один
выстрел.
Tu
amor
me
impactó
Твоя
любовь
повлияла
на
меня
Me
pongo
la′
rienda
que
Cupido
ya
me
flechó,
el
amor
me
visitó
Я
надеваю
поводья,
которыми
Купидон
уже
стрелял
в
меня,
любовь
посетила
меня
Entró;
ya
se
quedó
Вошел;
он
уже
стоял
Solo
falta,
baby,
dame
tu
amor
Только
этого
не
хватает,
детка,
дай
мне
свою
любовь
Woooh-oh-oh,
woooh-oh-oh
У-у-у
- у,
у-у-у-у-у
Ay,
ay,
baby,
quédate
conmigo
Ой,
ой,
детка,
останься
со
мной
Woooh-oh-oh,
woooh-oh-oh
У-у-у
- у,
у-у-у-у-у
Y,
y
sé
parte
de
mi
destino-o-o
И,
и
будь
частью
моей
судьбы-или-или
Woooh-oh-oh,
woooh-oh-oh
У-у-у
- у,
у-у-у-у-у
Ay,
ay,
baby,
quédate
conmigo
Ой,
ой,
детка,
останься
со
мной
Woooh-oh-oh,
woooh-oh-oh
У-у-у
- у,
у-у-у-у-у
Y,
y
sé
parte
de
mi
destino-o-o
И,
и
будь
частью
моей
судьбы-или-или
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
Tu
amor
me
tiene
mal
Твоя
любовь
причиняет
мне
боль
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
No
me
dejas
pensar
Ты
не
даешь
мне
думать
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
Tu
amor
me
tiene
mal
Твоя
любовь
причиняет
мне
боль
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
No
me
dejas
pensar
Ты
не
даешь
мне
думать
Bebé,
tú
eres
my
love
Детка,
ты
моя
любовь
Lo
que
quieras
te
lo
doy
Все,
что
ты
хочешь,
я
даю
тебе
Ven;
llévate
mi
corazón
Приди;
забери
мое
сердце
Mami,
tú
sabes
que
Мамочка,
ты
же
знаешь,
что
Me
flechaste
Ты
влюбился
в
меня
Me
tienes
de
cabeza,
oh,
my
lady
Ты
сводишь
меня
с
ума,
о,
моя
леди.
Quiero
acariciarte
Я
хочу
погладить
тебя
Y
besarte
И
поцеловать
тебя
Estoy
enloqueciendo
por
tenerte
(Kalimba)
Я
схожу
с
ума
от
того,
что
у
меня
есть
ты
(Калимба)
Quédate
conmigo
Оставайся
со
мной
Yo
te
haré
feliz
Я
сделаю
тебя
счастливой
Dándote
besitos
Дарим
тебе
маленькие
поцелуи
Anda,
di
que
sí
Давай,
скажи
да
Quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Ven,
no
seas
así
Давай,
не
будь
таким
Solo
quiero
amarte
Я
просто
хочу
любить
тебя
(¡Romantic
flow!)
(Романтический
поток!)
Tú
me
tienes
loco
de
pasión
Ты
сводишь
меня
с
ума
от
страсти
Tú
me
tienes
enfermo
de
amor
Ты
заставил
меня
заболеть
от
любви
Tú
me
tienes
loco
de
pasión
Ты
сводишь
меня
с
ума
от
страсти
Tú
me
tienes
У
тебя
есть
я
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
Tu
amor
me
tiene
mal
Твоя
любовь
причиняет
мне
боль
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
No
me
dejas
pensar
Ты
не
даешь
мне
думать
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
Tu
amor
me
tiene
mal
Твоя
любовь
причиняет
мне
боль
Me
tienes
de
cabeza
Ты
держишь
меня
за
голову
No
me
dejas
pensar
Ты
не
даешь
мне
думать
Romantic
Style
Романтический
Стиль
Romantic
Style,
baby
Романтичный
стиль,
детка
Sean
todos
bienvenidos
a
este
junte
maravilloso
para
la
historia
Добро
пожаловать
на
это
замечательное
собрание,
посвященное
истории
Unión
latina
Латиноамериканский
союз
Mm-mm,
mm-mm,
mm-mmm
Мм-мм,
мм
- мм,
мм-ммм
Este
es
Dar—kiel
Это
Дар-Киль
Es
Alex
Pro
Это
Алекс
Про
The
King
of
the
Beat
Король
ритма
(Me
tienes
de
cabeza)
(Ты
меня
заводишь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.