Nigga - Se Acabó Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nigga - Se Acabó Mi Vida




Se Acabó Mi Vida
My Life Is Over
Este es el romantic style in the world
This is the romantic style in the world
Junto al Predikador, baby
Next to the Predikador, baby
Si hubiera sabido que te irías
If I had known that you would leave
Hasta el sol de hoy te estuviera abrazando
Even the sun today was holding you
Si hubiera sabido que la vida nos separaría
If I had known that life would tear us apart
Te robaría amor
I would steal love from you
Se acabó mi vida el día en que te fuiste
My life ended the day you left
Y mi corazoncito dejó de ser feliz
And my little heart stopped being happy
Ya no tengo vida desde que te fuiste
I have no life anymore since you left
Y mi corazoncito dejó de ser feliz
And my little heart stopped being happy
Mami, te estoy pensando
Mommy, I'm thinking about you
De nuevo estoy recordando
I'm remembering again
Cuando tus ojitos vi
When your little eyes saw
Yo me enamoré de ti
I fell in love with you
Fue tan breve enamorarme
It was so brief to fall in love
Para tener que olvidarte
To have to forget you
Hoy yo sufro, pienso en ti
Today I suffer, I think about you
Porque no estás aquí
Because you're not here
Te la llevaste
You took her away
Dios mío, ¿por qué te la llevaste?
Oh, my God, why did you take her away?
Si tanto amor yo tenía para darle
If so much love I had to give her
En su lugar, ¿por qué mi vida no tomaste? Hey, hey
Instead, why didn't you take my life? Hey, hey
En el hospital, ella una cama sin poder respirar
In the hospital, she a bed unable to breathe
Y yo aquí pidiendo que pueda regresar
And I'm here asking that I can come back
Ya no queda nada, mi tiempo se acaba
There's nothing left, my time is running out
Se acabó mi vida el día en que te fuiste
My life ended the day you left
Y mi corazoncito dejó de ser feliz
And my little heart stopped being happy
Ya no tengo vida desde que te fuiste
I have no life anymore since you left
Y mi corazoncito dejó de ser feliz
And my little heart stopped being happy
Me has dejado solo y sin razón
You have left me alone and for no reason
Tus huellas las tengo a mi alrededor
I have your footprints all around me
Son los recuerdos que en mi corazón todavía siguen latiendo
It's the memories that in my heart are still beating
Me has dejado solo y sin razón
You have left me alone and for no reason
Tus huellas las tengo a mi alrededor
I have your footprints all around me
Son los recuerdos que en mi corazón todavía siguen latiendo
It's the memories that in my heart are still beating
Si hubiera sabido que te irías
If I had known that you would leave
Hasta el sol de hoy te estuviera abrazando
Even the sun today was holding you
Si hubiera sabido que la vida nos separaría
If I had known that life would tear us apart
Te robaría amor
I would steal love from you
Se acabó mi vida el día en que te fuiste
My life ended the day you left
Y mi corazoncito dejó de ser feliz
And my little heart stopped being happy
Ya no tengo vida desde que te fuiste
I have no life anymore since you left
Y mi corazoncito dejó de ser feliz
And my little heart stopped being happy
que sabes cuánto te extraña mi ser (mi ser)
I know you know how much my self misses you (my self)
Me siento muy solo e inservible
I feel very lonely and useless
Sin ti nada me parece igual que ayer (ayer)
Without you nothing seems the same to me as yesterday (yesterday)
Me siento muy solo e inservible
I feel very lonely and useless
Se acabó mi vida el día en que te fuiste
My life ended the day you left
Y mi corazoncito dejó de ser feliz
And my little heart stopped being happy
Si hubiera sabido que la vida nos separaría
If I had known that life would tear us apart
Te robaría amor
I would steal love from you
Te robaría amor
I would steal love from you
¡Hey, you!
Hey, you!
Sean todos bienvenidos a la evolución del reggae
Everyone is welcome to the evolution of reggae
El encargado
The manager
Predikador
Predikator
Y el romatic style in the world
And the romantic style in the world
Para ti bebé (te extraño)
For you baby (I miss you)
Si hubiera sabido
If I had known
Te abrasaría, te besaría
I would burn you, kiss you





Writer(s): Felix Danilo Gomez Bosquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.