Night Beds - Seratonin - traduction des paroles en allemand

Seratonin - Night Bedstraduction en allemand




Seratonin
Serotonin
If I give, all my time
Wenn ich all meine Zeit gebe,
Can I live, in your thighs?
Kann ich dann in deinen Schenkeln leben?
I'm so gone, hardly man
Ich bin so weggetreten, kaum noch ein Mann,
When it's over Seratonin
Wenn es vorbei ist, Serotonin.
I'm lost, in my mind
Ich bin verloren in meinem Kopf,
Can we blow, through some lines?
Können wir ein paar Lines ziehen?
It's all wrong, hardly man
Es ist alles falsch, kaum noch ein Mann,
Then it's over Seratonin
Dann ist es vorbei, Serotonin.
Seraton-, Seraton-in
Seroton-, Seroton-in
(Oooh)
(Oooh)
Give me love, in the darkness
Gib mir Liebe in der Dunkelheit,
Give me love, in the darkness
Gib mir Liebe in der Dunkelheit,
Give me love, in the darkness
Gib mir Liebe in der Dunkelheit,
Give me love, in the darkness
Gib mir Liebe in der Dunkelheit,
Give me love, in the darkness
Gib mir Liebe in der Dunkelheit,
Give me love, in the darkness
Gib mir Liebe in der Dunkelheit,
And I want it too
Und ich will es auch,
And I want it too
Und ich will es auch,
And I want it-
Und ich will es-
(Oooh)
(Oooh)
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
This will end with or without you
Das hier wird enden, mit oder ohne dich.
This will end with or without you
Das hier wird enden, mit oder ohne dich.
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
This will end with or without you
Das hier wird enden, mit oder ohne dich.
This will end with, this will, this will
Das hier wird enden, das wird, das wird
(Sera-tonin)
(Sera-tonin)





Writer(s): Winston James Yellen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.