Night In Gales - Through Ashen Meadows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Night In Gales - Through Ashen Meadows




Through Ashen Meadows
Сквозь Пепельные Луга
...and my scrolls of earthen pain unfurl,
...и мои свитки земной боли разворачиваются,
Dripping with woe and scarlet slumber,
Источая страдания и алый сон,
Hastening to plunge itself into the richest tears of a faceless vagabond,
Стремясь погрузиться в богатейшие слезы безликого скитальца,
A heir of golden thorns, spat from the darkness between
Наследника золотых шипов, извергнутого из тьмы между,
And bathing in the undreamt marrow of none
И купающегося в неснимом мозге никого
And all what may sharpen these talons more than the fiery streams amidst?
И всего, что может отточить эти когти сильнее, чем огненные потоки среди?
No balm of reddest rapture will ever ease this bittersweet existence
Никакой бальзам алого восторга никогда не облегчит это горько-сладкое существование.
Nocturnal lamentation, perpetuate my beloved tragedy!
Ночные стенания, увековечь мою возлюбленную трагедию!
Lugubriously dancing and crying I am
Скорбно танцуя и плача, я существую
And will always be thirsting for floods of impurest pain,
И всегда буду жаждать потоков нечистейшей боли,
Pouring so splendidly from the scar of my brief being,
Так великолепно льющихся из шрама моего краткого бытия,
Forever storming through the ashen meadows beneath...
Вечно бушуя сквозь пепельные луга внизу...





Writer(s): night in gales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.