Night In Gales - Thunderbeast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Night In Gales - Thunderbeast




Paleskinned invader, of bestial kind
Бледнокожий захватчик, звериного вида.
Starlit impaler, shackled upon this thornthrone of mine
Звездный Цепеш, прикованный к моему терновому трону.
Beware!
Берегись!
He bears a bejewelled crystalsemen
Он носит украшенный драгоценными камнями Кристалл.
His spawn′s a wrathful plague
Его отродье - яростная чума.
Behold!
Узрите!
Here comes the thunderbeast
А вот и Громовой зверь!
Prepare for attack!
Готовьтесь к атаке!
Marblewings, sulphurskin, its nectar burns the air
Мрамор, серная кожа, ее нектар обжигает воздух.
...the flaming fluid of a feathered fall's flare
... Пламенеющая жидкость вспышки оперенной осени.
I am the thunderbeast
Я-Громовой зверь.
A creature bred from storms and wars
Существо, порожденное штормами и войнами.
With thousand thunders in my throat
С тысячью Громов в моем горле
And bladesong from a blackfleshed heart
И пение клинка из сердца с черной плотью
Scavengerstaves and vultureverses
Падальщики и стервятники
An armed ode for the orphans′ orator and savage creators
Вооруженная ода оратору сирот и диким творцам.
Of chaoskings, carriots and calyxcannonades...
О хаоскингах, падалицах и каликсканнонадах...
Eat the universe!
Сожри вселенную!
Sculpt my starmaid scars!
Вылепи мои шрамы звездной Девы!
For i am the plunderer of magenta grandeur
Ибо я расхититель пурпурного величия.
Nightstalker and maelstromrider berserk
Ночной охотник и всадник маэльстрома Берсерк
Maggotmaster, deathdancer's disease
Мастер личинок, болезнь танцора смерти
Firefed predator, i am the thunderbeast...!
Огненный хищник, я Громовой зверь...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.