Night Lovell - I Heard You Were Looking For Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Night Lovell - I Heard You Were Looking For Me




I Heard You Were Looking For Me
Я слышал, ты меня искала
Thought I told you that I did
Кажется, я говорил тебе, что сделал это
I swear I told you that I did that, hey
Клянусь, я говорил тебе, что сделал это, эй
Thought I told you that I did
Кажется, я говорил тебе, что сделал это
Hey, yeah, saw you, then I told you that I got you whenever
Эй, да, увидел тебя, и сказал, что я всегда к твоим услугам
Gotta watch you when you movin', 'cause you think you so clever
Мне нужно следить за тобой, когда ты крутишься рядом, ведь ты думаешь, что такая умная
Swear you treated me so cold, just like the snow in December
Клянусь, ты относилась ко мне так холодно, словно декабрьский снег
Don't know if we could last together forever
Не знаю, смогли бы мы быть вместе вечно
Gave you time and then you told me that you want me to go
Я дал тебе время, а ты сказала, что хочешь, чтобы я ушел
Could I make it up to you?
Могу ли я всё исправить?
Guess I'll never know
Полагаю, я никогда не узнаю
I think I'm losin' all my friends and I'm attractin' these hoes
Кажется, я теряю всех своих друзей и привлекаю этих шлюх
Thought they were my friends, but they foe, for sure, Hey
Думал, что они мои друзья, но они враги, точно, эй
Fantasy (Fantasy)
Фантазия (Фантазия)
Livin' off the grid, that's my fantasy (That's my fantasy)
Жить вне сети, это моя фантазия (Это моя фантазия)
I don't know these niggas
Я не знаю этих ниггеров
Why they trying me? (Why they tryin' me?)
Почему они испытывают меня? (Почему они испытывают меня?)
Knew you set me up bitch, why'd you lie to me?
Я знал, что ты меня подставила, сука, зачем ты мне врала?
(Why'd you lie to me?)
(Зачем ты мне врала?)
I should know these bitches ain't be likin' me (Likin' me)
Мне следовало знать, что этим сучкам я не нравлюсь (Не нравлюсь)
They be likin' all the diamonds that I got with me (That I got with me)
Им нравятся все бриллианты, которые у меня есть (Которые у меня есть)
Show my money, now she wanna die with me (Wanna die with me)
Показываю свои деньги, теперь она хочет умереть со мной (Хочет умереть со мной)
Wanna die with me, but she never ride for me (Ride for me)
Хочет умереть со мной, но она никогда не заступится за меня (Не заступится за меня)
That's just how it be (That's just how it be)
Вот так вот всё и есть (Вот так вот всё и есть)
Take it back
Вернуться назад
Back to the days as a kid
Назад в детство
Take it back
Вернуться назад
Back when I never had shit
Когда у меня ничего не было
Take it back
Вернуться назад
Back when I made my first rack
Когда я заработал свои первые деньги
Take it back
Вернуться назад
Back when I never had tatt's
Когда у меня не было татуировок
Take it back
Вернуться назад
I left all my past and it's scattered on the floor
Я оставил всё своё прошлое, и оно разбросано по полу
I can see you scared as you steppin' by this door
Я вижу, как ты боишься, проходя мимо этой двери
Welcome to my world, so be ready for the cold, Hey
Добро пожаловать в мой мир, так что будь готова к холоду, эй
It was Summer dance soul
Это была летняя танцевальная вечеринка
Saw you then I told you that I got you whenever
Увидел тебя и сказал, что я всегда к твоим услугам
Gotta watch you when you movin'
Мне нужно следить за тобой, когда ты крутишься рядом
'Cause you think you so clever
Ведь ты думаешь, что такая умная
Swear you treated me so cold, just like the snow in December
Клянусь, ты относилась ко мне так холодно, словно декабрьский снег
Don't know if we could last together forever
Не знаю, смогли бы мы быть вместе вечно
Gave you time and then you told me that you want me to go
Я дал тебе время, а ты сказала, что хочешь, чтобы я ушел
Could I make it up to you? Guess I'll never know
Могу ли я всё исправить? Полагаю, я никогда не узнаю
I think I'm losin' all my friends and I'm attractin' these hoes
Кажется, я теряю всех своих друзей и привлекаю этих шлюх
Thought they were my friends but they foe, for sure, hey
Думал, что они мои друзья, но они враги, точно, эй





Writer(s): Night Lovell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.