Paroles et traduction Night Lovell - On the Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outby16,
or
dead
on
the
scene,
but
together
for
fucking
ever
Outby16,
или
мертвым
на
месте,
но
вместе,
черт
возьми,
навсегда
Uh,
uh,
ayy,
okay
Эй,
эй,
да,
окей
Ayy,
okay
(ayy,
ayy)
Эй,
окей
(эй,
эй)
I
be
really
thinkin′
'bout
my
life
(′bout
my
life)
Я
реально
думаю
о
своей
жизни
(о
своей
жизни)
Why
I
live
with
so
much
fuckin'
spite
(fuckin'
spite)
Почему
я
живу
с
такой
злобой
(чертовой
злобой)
I′m
with
my
niggas
(ayy)
Я
с
моими
парнями
(эй)
And
we
movin′
nice
(nice)
И
мы
двигаемся
красиво
(красиво)
Won't
tell
you
twice
(twice)
Не
скажу
тебе
дважды
(дважды)
It′s
a
scary
sight
(sight)
Это
страшное
зрелище
(зрелище)
Ayy,
give
a
fuck
if
you
don't
like
me
(like
me)
Эй,
плевать,
если
я
тебе
не
нравлюсь
(не
нравлюсь)
Got
yo′
baby
momma
tryna
Skype
me
(Skype
me)
Твоя
мамаша
пытается
связаться
со
мной
по
Скайпу
(по
Скайпу)
Ayy,
you
act
so
shy
when
you
around
me
(you
around)
Эй,
ты
ведешь
себя
так
застенчиво,
когда
рядом
со
мной
(рядом)
Since
the
day
you
found
me
С
того
дня,
как
ты
меня
нашла
You
always
tried
to
hound
me
(tried
to
hound
me)
Ты
всегда
пыталась
преследовать
меня
(пыталась
преследовать
меня)
That's
the
way
shit
goes
now,
goes
now
(okay)
Так
сейчас
все
и
происходит,
происходит
(окей)
Searchin′
for
motives,
I'm
tryna
lock
these
hoes
down
Ищу
мотивы,
пытаюсь
привязать
этих
сучек
Turn
off
my
notifs,
I'm
tryna
really
slow
down
(ayy)
Отключаю
уведомления,
пытаюсь
реально
притормозить
(эй)
I
feel
like
I′m
livin′
inside
a
fuckin'
ghost
town
(ayy)
Чувствую
себя
так,
будто
живу
в
чертовом
городе-призраке
(эй)
You
feel
lonely,
come
and
join
me,
I
got
you
(ayy)
Если
тебе
одиноко,
присоединяйся
ко
мне,
я
приму
тебя
(эй)
Then
you
started
actin′
really
phony,
I
caught
you
Потом
ты
начала
вести
себя
очень
фальшиво,
я
тебя
раскусил
I
value
my
sanity,
bitch,
I
put
that
on
my
grave
Я
ценю
свое
здравомыслие,
сука,
клянусь
этим
своей
могилой
Man,
it's
fuck
humanity,
I
will
not
be
your
slave
(ayy)
Чувак,
к
черту
человечество,
я
не
буду
твоим
рабом
(эй)
I
don′t
want
yo'
clothes,
yo′
shit
wack
(yo'
shit
wack)
Мне
не
нужна
твоя
одежда,
твое
барахло
отстой
(твое
барахло
отстой)
I'm
draped
in
all
Lacoste
′cause
I
like
to
take
it
back
(take
it
back)
Я
весь
в
Lacoste,
потому
что
люблю
возвращаться
к
истокам
(возвращаться
к
истокам)
And
you
know
all
the
shit
I
make
is
clearly
long
lastin′
(long
lastin')
И
ты
знаешь,
все,
что
я
делаю,
явно
долговечно
(долговечно)
I
fucked
that
bitch
and
took
a
break
Я
трахнул
ту
сучку
и
сделал
перерыв
But
now
I′m
back
in
(yeah),
back
in
(ayy)
Но
теперь
я
вернулся
(да),
вернулся
(эй)
Distant
but
you
know
that
you
my
Cinderella
Далекая,
но
ты
знаешь,
что
ты
моя
Золушка
Honestly,
I
don't
think
there′s
a
nigga
better
Честно
говоря,
не
думаю,
что
есть
парень
лучше
Run
into
this
love,
like
you
Carmelita
Jeter
Вбегаешь
в
эту
любовь,
как
Кармелита
Джетер
You
tried
to
set
me
up,
I
know
that
karma
gonna
get
her
(get
her)
Ты
пыталась
меня
подставить,
я
знаю,
что
карма
тебя
настигнет
(настигнет)
Why
don't
you
just
tell
me
what
you
want?
(What
you
want)
Почему
ты
просто
не
скажешь
мне,
чего
хочешь?
(Чего
хочешь)
I′ll
pick
you
up
at
dawn
(ayy),
we
can
listen
to
Avant
(to
Avant)
Я
заберу
тебя
на
рассвете
(эй),
мы
можем
послушать
Аванта
(Аванта)
I
promise
you
that
this
is
not
no
stunt
(not
no
stunt)
Обещаю
тебе,
это
не
трюк
(не
трюк)
You
niggas
really
never
gon'
catch
us,
I'm
just
tryin′
to
be
blunt
Вы,
ниггеры,
никогда
нас
не
поймаете,
я
просто
пытаюсь
быть
откровенным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Holland, Shermar Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.