Night Lovell feat. ZillaKami - LIFE SUCKS SO WE FUCK (feat. ZillaKami) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Night Lovell feat. ZillaKami - LIFE SUCKS SO WE FUCK (feat. ZillaKami)




LIFE SUCKS SO WE FUCK (feat. ZillaKami)
DAS LEBEN IST SCHEISSE, ALSO FICKEN WIR (feat. ZillaKami)
Outby16, or dead on the scene, but together for fuckin' ever
Entweder mit 16 draußen oder tot auf der Szene, aber für immer zusammen
Slide on a bitch, we don't care 'bout no stick (no)
Rutsche auf eine Schlampe, wir scheißen auf Stöcke (nein)
Pretty bitch, she take dick, but I bust on her tits
Hübsches Mädchen, sie nimmt Schwanz, aber ich spritze auf ihre Titten
I got three, I got four, I got five, I got six (yeah)
Ich habe drei, ich habe vier, ich habe fünf, ich habe sechs (ja)
This so fire all my hoes at my damn fingertips (yeah)
Das ist so geil, all meine Schlampen an meinen Fingerspitzen (ja)
I control my life, but I know this ain't what it's meant to be (meant)
Ich kontrolliere mein Leben, aber ich weiß, das ist nicht, wie es sein sollte (sollte)
Lookin' back in time, there was no way that you could tend to me (tend)
Zurückblickend gab es keine Möglichkeit, dass du dich um mich kümmern konntest (kümmern)
Stand on what I said, I know I can't bring back yo' energy (energy)
Stehe zu dem, was ich gesagt habe, ich weiß, ich kann deine Energie nicht zurückbringen (Energie)
Wasted all this time, bitch, all that shit was just a mess to me (a mess)
Habe all diese Zeit verschwendet, Schlampe, all das war nur ein Chaos für mich (ein Chaos)
Wake up, time to cake up (kk), fuck investigators ('gators)
Aufwachen, Zeit zum Abkassieren (kk), scheiß auf Ermittler ('gators)
You slip then I'll take her (fly), pussy, see you later (later)
Du rutschst aus, dann nehme ich sie (fliege), Pussy, wir sehen uns später (später)
Hate it when I stand out (what?), niggas low-key fanned out (what?)
Hasse es, wenn ich auffalle (was?), Niggas sind insgeheim ausgeflippt (was?)
Sorry that I left you, I'm okay with how it panned out (fuckin' see)
Tut mir leid, dass ich dich verlassen habe, ich bin okay damit, wie es ausgegangen ist (verdammt, siehst du)
I can float through memories
Ich kann durch Erinnerungen schweben
And see past the darkest of my dreams
Und an den dunkelsten meiner Träume vorbeisehen
Life is not for everyone, definitely not for me
Das Leben ist nicht für jeden, definitiv nicht für mich
Stand on the toes of my enemies
Stehe auf den Zehen meiner Feinde
Silence is what I want for now
Stille ist, was ich jetzt will
My head is stuck inside a cloud
Mein Kopf steckt in einer Wolke fest
So leave my brain to sit and bleed
Also lass mein Gehirn sitzen und bluten
Life sucks, so we fuck, there's no better remedy
Das Leben ist scheiße, also ficken wir, es gibt kein besseres Heilmittel
Niggas diss, we get buck, leave yo' bodies on the street
Niggas dissen, wir werden wild, lassen eure Körper auf der Straße liegen
Kill the rest, make 'em duck, all I wanna see
Töte den Rest, bring sie zum Ducken, alles, was ich sehen will
Fuck you niggas and yo' family, you so dead to me (aw, yeah)
Fickt euch, Niggas, und eure Familie, ihr seid so tot für mich (aw, ja)
Crucifixes and coffins, often kerosene in my altar
Kruzifixe und Särge, oft Kerosin auf meinem Altar
Often sell your soul to get change, I fear
Verkaufe oft deine Seele für Kleingeld, fürchte ich
Can't sell shit you don't own, my dear (ah)
Kann nichts verkaufen, was du nicht besitzt, meine Liebe (ah)
I drop a nuke on the whole world, reset (okay)
Ich werfe eine Atombombe auf die ganze Welt, Neustart (okay)
Only warm when a motherfucker meet death (okay)
Nur warm, wenn ein Mistkerl den Tod trifft (okay)
Two-step, one two, two-step, I (okay)
Zwei Schritte, eins zwei, zwei Schritte, ich (okay)
Tried to warn you soldier, didn't I?
Ich habe versucht, dich zu warnen, Soldat, oder nicht?
Overdosed in my hotel room, and the whole damn world went red (uh)
Überdosis in meinem Hotelzimmer, und die ganze verdammte Welt wurde rot (uh)
France would sentence to guillotines, and I watch the roll of my head (uh)
Frankreich würde zu Guillotinen verurteilen, und ich sehe, wie mein Kopf rollt (uh)
Took the path of the crusader, and I saw where serpent's tread (huh?)
Nahm den Pfad des Kreuzritters, und ich sah, wo die Schlange trat (huh?)
Four big white soft padded walls, and I lay the dirt in my bed (ha-ha)
Vier große, weiße, weich gepolsterte Wände, und ich lege den Dreck in mein Bett (ha-ha)





Writer(s): Shermar Paul, Carl Andersson, Junius Rogers, Nori Kin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.