Night Lovell - COLD SHOULDER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Night Lovell - COLD SHOULDER




COLD SHOULDER
Yeah
Ага
Yeah
Ага
Oh, no-no, no-no, no-no, no
О, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no
Нет нет нет
I don't wanna live this life, yeah
Я не хочу жить этой жизнью (Да)
I don't wanna live this life, yeah
Я не хочу жить этой жизнью (Да)
Still, I can't never fuckin' cry, uh
Тем не менее я никогда не смогу, черт возьми, плакать (э-э)
I'ma suppress this shit 'til I die, 'til I die, yeah
Я буду подавлять это дерьмо, пока не умру, пока не умру, да
And it's fuck 'em, nigga, fuck 'em
И это к черту их черту их)
Nobody cares about your struggles, all you pussy niggas rot in hell
Никого не волнует твоя борьба, все вы, киски, ниггеры, гниете в аду.
Wit' all the people that you know so fuckin' well
Со всеми людьми, которых ты чертовски хорошо знаешь.
Nigga, fuck 'em all
Ниггер, трахни их всех
So many bitches, I can't fuck 'em all (fuck 'em all)
Так много сук, я не могу их всех трахнуть (не могу их всех трахнуть)
So many things to do, but I done 'em all (done 'em all)
Так много дел, но я сделал их все (сделал их все)
I used to like you, now I wanna watch you fall (watch you fall)
Раньше ты мне нравился, теперь я хочу смотреть, как ты падаешь (Смотри, как ты падаешь)
I think that I've had enough, leave them niggas in my dust
Я думаю, с меня хватит, оставь этих ниггеров в моей пыли.
Is it love or is it lust? Seems like myself, I cannot even trust
Это любовь или похоть? Похоже на себя, я даже не могу доверять
She looks like she could be the one (the one)
Она выглядит так, будто могла бы быть той самой (той самой)
But one is never really fun, I know it's fucked up, this ain't me
Но никогда не бывает по-настоящему весело, я знаю, что это пипец, это не я.
I guess it's just what I've become, check it out, I know I was born to be free
Думаю, это именно то, кем я стал, зацени, я знаю, что я рожден, чтобы быть свободным.
This image I created makes me wonder if the people 'round me even like me, uh
Этот образ, который я создал, заставляет меня задуматься, нравятся ли мне люди вокруг меня (Как и я, э-э)
The damage I done caused to all my loved ones, I just wanna send a sincere apology
Ущерб, который я причинил всем моим близким, я просто хочу принести искренние извинения.
As long as whatever happens you gon' take me back
Пока что бы ни случилось, ты заберешь меня обратно
As long as whatever people say, you know the facts
Пока что бы люди ни говорили, вы знаете факты
As long as you guys never turn your fuckin' back, on me (on me)
Пока вы, ребята, никогда не отвернетесь.
Because as emotionless as I may seem, you know I have them inside me
Потому что, каким бы бесчувственным я ни казался, ты знаешь, что они есть во мне.
It numbs the pain when she tells me, "Baby, I like you inside me" (you sick fuck)
Это притупляет боль, когда она говорит мне: Детка, ты мне нравишься внутри меня (Ты больной ублюдок)
I think because the way I act so innocent is why they fantasize me
Я думаю, они фантазируют обо мне именно потому, что я веду себя так невинно.
They fantasize me, I cancelled all my plans tonight, uh
Они фантазируют обо мне, я отменил все свои планы сегодня вечером, ух
Why don't you come on over? The image that I see is October
Почему бы тебе не прийти? Изображение, которое я вижу, это октябрь.
Leaves fallin' off the trees
Листья падают с деревьев
Soon as you come inside the fuckin' crib, bend you over
Как только ты войдешь в чертову кроватку, нагнись.
Plot twist, I don't even know her
Поворот сюжета, я ее даже не знаю
This the first time we met, should we take it slower?
Мы встретились впервые, может, стоит действовать медленнее?
Thought I'd leave this bullshit in the past, I'm gettin' older
Думал, что оставлю эту чушь в прошлом, я становлюсь старше.
Know I said, "I'm sorry," but I'm turnin' a cold shoulder
Знаешь, я сказал: Мне очень жаль, но я отворачиваюсь
Fuck everybody claimin' that they love me, you don't fuckin' love me
К черту всех, кто утверждает, что любит меня, ты меня, черт возьми, не любишь.
You just love the motherfuckin' things I bring over
Тебе просто нравятся чертовы вещи, которые я приношу.
Over and over and over, I cry for help
Снова и снова я взываю о помощи
But they just never show up (show up)
Но они просто никогда не появляются (появляются).
Hey, lil' man, it's me
Эй, чувак, это я
I know I've changed, but I promise it's gon' be okay (be okay)
Я знаю, что изменился, но обещаю, что все будет хорошо (Будь в порядке)
Just trust me, lil' nigga, you gon' always lead the way
Просто поверь мне, маленький ниггер, ты всегда будешь идти впереди.
Just follow the path I paved, I hope you're fuckin' happy
Просто следуй по пути, который я проложил, надеюсь, ты чертовски счастлив





Writer(s): Shermar Paul, Carl Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.