Paroles et traduction Night Lovell - COLD SHOULDER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
no-no,
no-no,
no-no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
don't
wanna
live
this
life,
yeah
Я
не
хочу
жить
этой
жизнью
(Да)
I
don't
wanna
live
this
life,
yeah
Я
не
хочу
жить
этой
жизнью
(Да)
Still,
I
can't
never
fuckin'
cry,
uh
Тем
не
менее
я
никогда
не
смогу,
черт
возьми,
плакать
(э-э)
I'ma
suppress
this
shit
'til
I
die,
'til
I
die,
yeah
Я
буду
подавлять
это
дерьмо,
пока
не
умру,
пока
не
умру,
да
And
it's
fuck
'em,
nigga,
fuck
'em
И
это
к
черту
их
(к
черту
их)
Nobody
cares
about
your
struggles,
all
you
pussy
niggas
rot
in
hell
Никого
не
волнует
твоя
борьба,
все
вы,
киски,
ниггеры,
гниете
в
аду.
Wit'
all
the
people
that
you
know
so
fuckin'
well
Со
всеми
людьми,
которых
ты
чертовски
хорошо
знаешь.
Nigga,
fuck
'em
all
Ниггер,
трахни
их
всех
So
many
bitches,
I
can't
fuck
'em
all
(fuck
'em
all)
Так
много
сук,
я
не
могу
их
всех
трахнуть
(не
могу
их
всех
трахнуть)
So
many
things
to
do,
but
I
done
'em
all
(done
'em
all)
Так
много
дел,
но
я
сделал
их
все
(сделал
их
все)
I
used
to
like
you,
now
I
wanna
watch
you
fall
(watch
you
fall)
Раньше
ты
мне
нравился,
теперь
я
хочу
смотреть,
как
ты
падаешь
(Смотри,
как
ты
падаешь)
I
think
that
I've
had
enough,
leave
them
niggas
in
my
dust
Я
думаю,
с
меня
хватит,
оставь
этих
ниггеров
в
моей
пыли.
Is
it
love
or
is
it
lust?
Seems
like
myself,
I
cannot
even
trust
Это
любовь
или
похоть?
Похоже
на
себя,
я
даже
не
могу
доверять
She
looks
like
she
could
be
the
one
(the
one)
Она
выглядит
так,
будто
могла
бы
быть
той
самой
(той
самой)
But
one
is
never
really
fun,
I
know
it's
fucked
up,
this
ain't
me
Но
никогда
не
бывает
по-настоящему
весело,
я
знаю,
что
это
пипец,
это
не
я.
I
guess
it's
just
what
I've
become,
check
it
out,
I
know
I
was
born
to
be
free
Думаю,
это
именно
то,
кем
я
стал,
зацени,
я
знаю,
что
я
рожден,
чтобы
быть
свободным.
This
image
I
created
makes
me
wonder
if
the
people
'round
me
even
like
me,
uh
Этот
образ,
который
я
создал,
заставляет
меня
задуматься,
нравятся
ли
мне
люди
вокруг
меня
(Как
и
я,
э-э)
The
damage
I
done
caused
to
all
my
loved
ones,
I
just
wanna
send
a
sincere
apology
Ущерб,
который
я
причинил
всем
моим
близким,
я
просто
хочу
принести
искренние
извинения.
As
long
as
whatever
happens
you
gon'
take
me
back
Пока
что
бы
ни
случилось,
ты
заберешь
меня
обратно
As
long
as
whatever
people
say,
you
know
the
facts
Пока
что
бы
люди
ни
говорили,
вы
знаете
факты
As
long
as
you
guys
never
turn
your
fuckin'
back,
on
me
(on
me)
Пока
вы,
ребята,
никогда
не
отвернетесь.
Because
as
emotionless
as
I
may
seem,
you
know
I
have
them
inside
me
Потому
что,
каким
бы
бесчувственным
я
ни
казался,
ты
знаешь,
что
они
есть
во
мне.
It
numbs
the
pain
when
she
tells
me,
"Baby,
I
like
you
inside
me"
(you
sick
fuck)
Это
притупляет
боль,
когда
она
говорит
мне:
Детка,
ты
мне
нравишься
внутри
меня
(Ты
больной
ублюдок)
I
think
because
the
way
I
act
so
innocent
is
why
they
fantasize
me
Я
думаю,
они
фантазируют
обо
мне
именно
потому,
что
я
веду
себя
так
невинно.
They
fantasize
me,
I
cancelled
all
my
plans
tonight,
uh
Они
фантазируют
обо
мне,
я
отменил
все
свои
планы
сегодня
вечером,
ух
Why
don't
you
come
on
over?
The
image
that
I
see
is
October
Почему
бы
тебе
не
прийти?
Изображение,
которое
я
вижу,
это
октябрь.
Leaves
fallin'
off
the
trees
Листья
падают
с
деревьев
Soon
as
you
come
inside
the
fuckin'
crib,
bend
you
over
Как
только
ты
войдешь
в
чертову
кроватку,
нагнись.
Plot
twist,
I
don't
even
know
her
Поворот
сюжета,
я
ее
даже
не
знаю
This
the
first
time
we
met,
should
we
take
it
slower?
Мы
встретились
впервые,
может,
стоит
действовать
медленнее?
Thought
I'd
leave
this
bullshit
in
the
past,
I'm
gettin'
older
Думал,
что
оставлю
эту
чушь
в
прошлом,
я
становлюсь
старше.
Know
I
said,
"I'm
sorry,"
but
I'm
turnin'
a
cold
shoulder
Знаешь,
я
сказал:
Мне
очень
жаль,
но
я
отворачиваюсь
Fuck
everybody
claimin'
that
they
love
me,
you
don't
fuckin'
love
me
К
черту
всех,
кто
утверждает,
что
любит
меня,
ты
меня,
черт
возьми,
не
любишь.
You
just
love
the
motherfuckin'
things
I
bring
over
Тебе
просто
нравятся
чертовы
вещи,
которые
я
приношу.
Over
and
over
and
over,
I
cry
for
help
Снова
и
снова
я
взываю
о
помощи
But
they
just
never
show
up
(show
up)
Но
они
просто
никогда
не
появляются
(появляются).
Hey,
lil'
man,
it's
me
Эй,
чувак,
это
я
I
know
I've
changed,
but
I
promise
it's
gon'
be
okay
(be
okay)
Я
знаю,
что
изменился,
но
обещаю,
что
все
будет
хорошо
(Будь
в
порядке)
Just
trust
me,
lil'
nigga,
you
gon'
always
lead
the
way
Просто
поверь
мне,
маленький
ниггер,
ты
всегда
будешь
идти
впереди.
Just
follow
the
path
I
paved,
I
hope
you're
fuckin'
happy
Просто
следуй
по
пути,
который
я
проложил,
надеюсь,
ты
чертовски
счастлив
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shermar Paul, Carl Andersson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.